{η} υπεξαίρεση Subst. (16) |
{η} κατάχρηση Subst. (12) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Veruntreuung, Unterschlagung oder sonstige Abzweigung von Vermögensgegenständen durch einen Amtsträger | Κατάχρηση, υπεξαίρεση ή άλλου είδους εκτροπή ξένης περιουσίας από δημόσιο υπάλληλο Übersetzung bestätigt |
Die Person ist Gegenstand einer gerichtlichen Untersuchung durch die tunesischen Behörden im Zusammenhang mit der Unterschlagung von beweglichem und unbeweglichem Vermögen, der Eröffnung von Bankkonten und dem Besitz von Vermögen in verschiedenen Ländern im Zusammenhang mit Vorgängen der Geldwäsche. | Πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται δικαστική έρευνα από τις τυνησιακές αρχές σχετικά με την υπεξαίρεση κινητής και ακίνητης περιουσίας, το άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών και την κατοχή περιουσιακών στοιχείων σε διάφορες χώρες ως μέρος επιχειρήσεων νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες. Übersetzung bestätigt |
Die Person ist Gegenstand strafrechtlicher Ermittlungen der tunesischen Behörden im Zusammenhang mit der missbräuchlichen Einflussnahme auf den Inhaber eines öffentlichen Amtes (ehemaliger Präsident Ben Ali) in der Absicht, Dritten unmittelbar oder mittelbar Vorteile zu verschaffen, mit der Mittäterschaft beim Amtsmissbrauch durch den Inhaber eines öffentlichen Amtes (ehemaliger Präsident Ben Ali) in der Absicht, Dritten ungerechtfertigte Vorteile zu verschaffen und die Verwaltung zu schädigen, und mit der Mittäterschaft bei der Unterschlagung öffentlicher Finanzmittel Tunesiens durch den Inhaber eines öffentlichen Amtes (ehemaliger Präsident Ben Ali). | Πρόσωπο για το οποίο διεξάγονται δικαστικές έρευνες από τις τυνησιακές αρχές για άσκηση παράνομης επιρροής σε κρατικό λειτουργό (τον πρώην πρόεδρο Μπεν Αλί) με σκοπό την έμμεση ή άμεση παροχή αδικαιολόγητου πλεονεκτήματος σε τρίτο, για συνενοχή σε κατάχρηση εξουσίας από κρατικό λειτουργό (τον πρώην πρόεδρο Μπεν Αλί) με συνέπεια να παρασχεθεί αδικαιολόγητο πλεονέκτημα σε τρίτο πρόσωπο και να προκληθεί ζημία στο δημόσιο, και για συνενοχή σε υπεξαίρεση δημόσιων πόρων της Τυνησίας από κρατικό λειτουργό (τον πρώην πρόεδρο Μπεν Αλί). Übersetzung bestätigt |
Unlängst wurden in einem Bericht des Rechnungshofes schwere Unregelmäßigkeiten und zahlreiche Unterschlagungen enthüllt, die unter der Verantwortung von Jassir Arafat begangen wurden. | Μια πρόσφατη έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου αποκάλυψε σοβαρές δυσλειτουργίες και πολυάριθμες υπεξαιρέσεις που διαπράχθηκαν με ευθύνη του Γιάσερ Αραφάτ. Übersetzung bestätigt |
Die Lösung dieses demokratischen Defizits oder dieser Unterschlagung denn wir wissen, wer die Macht an sich gerissen hat ist einfach. | Η λύση σε αυτό το δημοκρατικό έλλειμμα ή την υπεξαίρεση της δημοκρατίας διότι γνωρίζουμε βέβαια ποιος έχει υπεξαιρέσει την εξουσία είναι απλή. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Unterschlagung |
Veruntreuung |
Defraudation |
Unterschleif |
Hinterziehung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Unterschlagung | die Unterschlagungen |
Genitiv | der Unterschlagung | der Unterschlagungen |
Dativ | der Unterschlagung | den Unterschlagungen |
Akkusativ | die Unterschlagung | die Unterschlagungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.