{der}  
Trost
 Subst.

{η} παρηγοριά Subst.
(420)
{η} παρηγόρια Subst.
(0)
DeutschGriechisch
Rückläufige Zinsdifferen­zen oder steigende ausländische Direktinvestitionen sind immens wichtig, aber nur ein schwacher Trost für Menschen, die um ihren Arbeitsplatz fürchten oder verzweifelt nach einem Arbeitsplatz suchen.Η μείωση των επιτοκίων και οι αυξανόμενες ροές ΑΞΕ είναι ιδιαίτερα σημαντικές εξελίξεις, δεν αποτελούν όμως παρηγοριά για τους ανθρώπους που φοβούνται ότι θα χάσουν τη δουλειά τους ή αγωνίζονται να βρουν δουλειά.

Übersetzung bestätigt

Wir haben morgen Gelegenheit, für das 21. Jahrhundert, für seine Verbraucher, Händler und Bürger zu stimmen, indem wir dem Bericht unsere Zustimmung geben, oder wir können einen Blick auf die Zukunft werfen, ihr dann den Rücken kehren und schwachen Trost im letzten Jahrhundert suchen, indem wir für die Änderungsanträge stimmen.Έχουμε μια ευκαιρία αύριο να ψηφίσουμε υπέρ του 21ου αιώνα, των καταναλωτών του, των εμπόρων και των πολιτών του, ψηφίζοντας υπέρ της έκθεσης της επιτροπής ή μπορούμε να κοιτάξουμε το μέλλον και μετά, ψηφίζοντας υπέρ των τροπολογιών να του γυρίσουμε την πλάτη βρίσκοντας επιφανειακή παρηγοριά στον περασμένο αιώνα.

Übersetzung bestätigt

Es ist ein armseliger Trost, dass die Europäische Union Ausgleichsbeihilfen für die Fischer und Reeder finanziert.Είναι θλιβερή παρηγοριά να χρηματοδοτεί η Ευρωπαϊκή Ένωση αποζημιώσεις για τους αλιείς και τους πλοιοκτήτες.

Übersetzung bestätigt

Angesichts des Flammeninfernos in einer der als besonders sicher geltenden Bergbahnen, die in eine der schönsten österreichischen Alpenlandschaften führt, tritt alles andere in den Hintergrund und wird die Bereitschaft, Schmerz und Trauer zu teilen, unser aller Trost.Η πύρινη κόλαση σε ένα οδοντωτό σιδηρόδρομο που θεωρείτο ιδιαίτερα ασφαλής και οδηγούσε σε μια από τις ωραιότερες τοποθεσίες των αυστριακών Αλπεων καθιστά όλα τα άλλα θέματα δευτερεύουσας σημασίας και η βούληση να συμμεριστούμε τον πόνο και το πένθος είναι μια παρηγοριά για όλους μας.

Übersetzung bestätigt

Das mag ein armseliger Trost sein.Και είναι, ίσως, θλιβερή παρηγοριά.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativder Trost

Genitivdes Trosts
des Trostes

Dativdem Trost
dem Troste

Akkusativden Trost






Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback