Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
24. Teilzeitarbeiter in einem Copy-Shop. | Δουλεύει περιστασιακά σ΄ένα φωτοτυπείο. Übersetzung nicht bestätigt |
24. Teilzeitarbeiter in einem Copy-Shop. | Δούλευε σε φωτοτυπείο. Übersetzung nicht bestätigt |
Es gab Bemühungen, Teilzeitarbeiter zu organisieren, Alliierte in den Kommunen zu finden, was tatsächlich soviel bedeutet wie diejenigen aus dem Prekariat zu organisieren, die nicht zur regulären Arbeitskraft gehören. | Υπήρξαν προσπάθειες για την οργάνωση των μερικώς απασχολούμενων, να βρουν συμμάχους στην κοινότητα, που πραγματικά σημαίνει σαν να οργανώνεις αυτούς από το πρεκαριάτο που δεν ανήκουν στην τακτικό εργασιακό δυναμικό. Übersetzung nicht bestätigt |
Außerdem sind die Zahlen von Eurostat aufgrund des Wandels, der die Arbeitswelt in den letzten Jahren umgestaltet hat, weitgehend überholt und berücksichtigen auch neue Bereiche wie die neuen Technologien, neue Berufsbilder, untypische Arbeitnehmer, Leihund Teilzeitarbeiter, die Telearbeit usw. nicht. | Επιπλέον, τα στοιχεία που παρέχονται από το Eurostat έχουν ευρύτατα ξεπεραστεί από την εξέλιξη που παρουσίασε ο κόσμος της εργασίας τα τελευταία χρόνια και δεν λαμβάνουν υπόψη νέους τομείς όπως οι νέες τεχνολογίες, οι νέες μορφές επαγγελμάτων, οι άτυπες μορφές εργασίας, οι προσωρινοί εργαζόμενοι, οι εργαζόμενοι μερικής απασχόλησης, οι εργαζόμενοι με τηλεργασία, κλπ.. Übersetzung bestätigt |
Darüber hinaus sehen sich immer mehr Erwerbstätige (ältere Arbeitnehmer – hauptsächlich Fabrikarbeiter –, Selbständige, Zeitund Teilzeitarbeiter) mit wachsenden Schwierigkeiten konfrontiert, da sie nicht zu den etablierten Zielgruppen der gegenwärtigen Berufsbildungssysteme gehören. | Επιπλέον, ένα όλο και μεγαλύτερο μέρος του εργατικού δυναμικού (εργαζόμενοι μεγαλύτερης ηλικίας, κυρίως εργάτες, αυτοαπασχολούμενοι, προσωρινά απασχολούμενοι και εργαζόμενοι μερικής απασχόλησης) αντιμετωπίζουν μεγάλες δυσκολίες εφόσον δεν ανήκουν στις παραδοσιακές στοχευόμενες ομάδες των υφιστάμενων συστημάτων επαγγελματικής κατάρτισης. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Teilzeitbeschäftigter |
Teilzeitarbeitnehmer |
Teilzeitkraft |
Teilzeitarbeiter |
Teilzeitangestellter |
in Teilzeit (arbeitend/beschäftigt) |
keine volle Stelle |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.