Tages-
 

ημερήσιος -α -ο Adj.
(2)
καθημερινός Adj.
(0)
DeutschGriechisch
Einheiten, Referenzbedingungen (z. B. Abgassauerstoffgehalt, Temperatur, Druck), falls zutreffend, und Mittelungszeit (z. B. müssen eindeutig definiert sein.Πρέπει να ορίζονται αδιαμφισβήτητα οι μονάδες μέτρησης, οι συνθήκες αναφοράς (π.χ. επίπεδο οξυγόνου στα απαέρια, θερμοκρασία, πίεση) – κατά περίπτωση – και η χρονική περίοδος μεσοτίμησης (π.χ. μέσος όρος).

Übersetzung bestätigt

Größere Proaktivität gegenüber der lokalen und der Fachpresse (Fachzeitschriften, Tages­zeitungen, Radio) und gegenüber Presseagenturen, die sich mit EU-Politiken befassen (Agence Europe, Euractiv usw.).Πρέπει να καταβληθούν εντατικότερες προσπάθειες για την ανάληψη ενεργούς δράσης σε ό,τι αφορά τον τοπικό και ειδικευμένο τύπο (περιοδικά, ημερήσιος Τύπος, ραδιόφωνο) καθώς και όσον αφορά τα πρακτορεία Τύπου που εστιάζουν στις κοινοτικές πολιτικές (Agence Europe, Euractiv, κ.λπ.).

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.

Grammatik

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback