{η} πλάνη Subst. (13) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Es ist eine satanische Täuschung, die unser Augenmerk von Jesus Christus, dem auferstandenen Herrn, ablenkt, Der zur Rechten Gottes sitzt, kein Baby mehr ist, nicht im Grab, sondern zusammen mit Seinem Vater, unserem Gott. | Αποτελεί σατανική πλάνη που αποπροσανατολίζει την προσοχή μας από τον Ιησού Χριστό, τον αναστημένο Κύριο, που κάθεται δεξιά του Θεού, που δεν είναι πλέον βρέφος, δεν είναι στον τάφο, αλλά δίπλα στον πατέρα Του, τον Θεό μας. Übersetzung nicht bestätigt |
Eine Täuschung ist arglistig, wenn sie in dem Wissen oder der Annahme, dass es sich um die Unwahrheit handelt, oder leichtfertig hinsichtlich Wahrheit oder Unwahrheit begangen wird und sie in der Absicht geschieht, den Empfänger dazu zu bestimmen, einen Irrtum zu begehen. | Η ψευδής παράσταση είναι δόλια αν έγινε με τη γνώση ή την πεποίθηση ότι η παράσταση αυτή είναι ψευδής, ή αδιαφορώντας για το κατά πόσον αυτή είναι αληθής ή ψευδής, και έχει ως σκοπό να οδηγήσει τον αποδέκτη σε πλάνη. Übersetzung bestätigt |
Geschäfte oder Geschäftsaufträge, die falsche oder irreführende Signale für das Angebot von, die Nachfrage nach oder den Kurs von Finanzinstrumenten geben oder geben können; Beeinflussung des Kurses eines oder mehrerer Finanzinstrumente durch eine Person oder mehrere, in Absprache handelnde Personen in der Weise, dass ein anormales oder künstliches Kursniveau erzielt wird; oder Vorspiegelung falscher Tatsachen und sonstige Kunstgriffe und Formen der Täuschung; | οι συναλλαγές ή οι εντολές για τη διενέργεια συναλλαγών με τις οποίες δίδονται ή είναι πιθανό ότι θα δοθούν ψευδείς ή παραπλανητικές ενδείξεις για την προσφορά, τη ζήτηση ή την τιμή χρηματοπιστωτικού μέσου, ή με τις οποίες διαμορφώνεται, από ένα ή περισσότερα πρόσωπα που ενεργούν από κοινού, η τιμή ενός ή περισσοτέρων χρηματοπιστωτικών μέσων σε μη κανονικό ή τεχνητό επίπεδο, ή με τις οποίες χρησιμοποιούνται τεχνητοί μηχανισμοί ή κάθε άλλης μορφής πλάνη ή τέχνασμα Übersetzung bestätigt |
Es liegt in der Pflicht der Europäischen Kommission und der Mitgliedstaaten, durch die Bekämpfung von arglistiger Täuschung, Betrug und Korruption die finanziellen Interessen der EU zu schützen. | Είναι καθήκον της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και των κρατών μελών να προστατεύουν τα οικονομικά συμφέροντα της ΕΕ καταπολεμώντας την πλάνη, την απάτη και τη διαφθορά. Übersetzung bestätigt |
Es ist bedauerlich, daß sich die Sozialisten immer wieder zu dieser Täuschung hergegeben haben. | Είναι αξιοθρήνητο που οι σοσιαλιστές εξακολουθούν πάντοτε να συγκατατίθενται σε αυτή την πλάνη. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Täuschung |
reizunabhängige Sinneswahrnehmung |
Butterland |
Vision |
Illusion |
Wahnbild |
Offenbarung |
Halluzination |
Wahnvorstellung |
Hallu (meist Plural: Hallus) |
Gesicht (oft Plural: Gesichte) |
Geisterbild |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Täuschung | die Täuschungen |
Genitiv | der Täuschung | der Täuschungen |
Dativ | der Täuschung | den Täuschungen |
Akkusativ | die Täuschung | die Täuschungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.