Deutsch | Griechisch |
---|---|
2.4 Europa im Strudel der Finanzkrise | 2.4 Η Ευρώπη στη δίνη της χρηματοπιστωτικής κρίσης Übersetzung bestätigt |
3.1 Europa geriet 2008 in den Strudel einer Finanzkrise, die von den USA ausging, aber wirtschaftlich und sozial gravierende Folgen für die Gesellschaft hatte. | 3.1 Το 2008, η Ευρώπη βρέθηκε στη δίνη μιας χρηματοπιστωτικής κρίσης που ξεκίνησε από τις ΗΠΑ, αλλά έπληξε σοβαρά τις οικονομικές και κοινωνικές συνιστώσες της κοινωνίας. Übersetzung bestätigt |
3.1 Europa geriet 2008 in den Strudel einer Finanzkrise, die von den USA ausging, aber wirtschaftlich und sozial gravierende Folgen für die Gesellschaft hatte. | 3.1 Το 2008, η Ευρώπη βρέθηκε στη δίνη μιας χρηματοπιστωτικής κρίσης που ξεκίνησε από τις ΗΠΑ, αλλά έπληξε σοβαρά τις οικονομικές και κοινωνικές συνιστώσες της κοινωνίας. Übersetzung bestätigt |
3.1 Europa geriet 2008 in den Strudel einer Finanzkrise, die von den USA ausging, aber wirtschaftlich und sozial gravierende Folgen für die Gesellschaft hatte. | 3.1 Το 2008, η Ευρώπη βρέθηκε στη δίνη μιας χρηματοπιστωτικής κρίσης που ξεκίνησε από τις ΗΠΑ, αλλά έπληξε σοβαρά τις οικονομικές και κοινωνικές συνιστώσες της κοινωνίας. Übersetzung bestätigt |
Deshalb müssen wir mit allen Mitteln darauf hinarbeiten, dass es zu einem friedlichen Übergang kommt, dass es zu international kontrollierten Neuwahlen kommt, dass es vor allem aber auch zu einer Stärkung der Selbstheilungskräfte des Landes kommt, also zu einer Stärkung der Kleinbauern und der kleinen mittelständischen Betriebe, weil ansonsten dieses Land, das lange ein Spielball von Konzernen und skrupellosen Seilschaften war, zu einem Konfliktherd zu werden droht, der auch die Nachbarschaft, auch Brasilien, z. B. Mato Grosso, mit in den Strudel zu reißen droht. | Γι’ αυτόν τον λόγο, πρέπει να εργαστούμε με όλα τα μέσα που διαθέτουμε, στοχεύοντας σε μια ειρηνική μετάβαση μέσω νέων εκλογών με παρατηρητές της διεθνούς κοινότητας, αλλά προπάντων στην ταχύτερη ανάκαμψη της χώρας, η οποία θα περιλαμβάνει την ενίσχυση των μικροκαλλιεργητών και των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων, ελλείψει της οποίας η χώρα, που εδώ και καιρό βρίσκεται στο έλεος των πολυεθνικών ομίλων και των συνομωσιών, κινδυνεύει να γίνει εστία συγκρούσεων, η οποία θα παρέσυρε στη δίνη της και τους γείτονές της, συμπεριλαμβανομένης της Βραζιλίας –ιδιαίτερα της πολιτείας της Mato Grosso. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Wasserstrudel |
Strudel |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.