{ο} δωρεοδόχος Subst. (2) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Das Finanzamt versagte den begehrten Sonderausgabenabzug mit der Begründung, dass der Spendenempfänger nicht in Deutschland ansässig sei und der Steuerpflichtige keine formgerechte Bestätigung vorgelegt habe. | Το Finanzamt (εφορία) αρνήθηκε τη ζητηθείσα έκπτωση µε την αιτιολογία ότι ο δωρεοδόχος δεν είναι εγκατεστηµένος στη Γερµανία και ότι ο Hein Persche δεν προσκόµισε νοµότυπη απόδειξη δωρεάς. Übersetzung bestätigt |
Der Bundesfinanzhof, der in letzter Instanz über den Rechtsstreit zu entscheiden hat, möchte vom Gerichtshof wissen, ob ein Mitgliedstaat die steuerliche Abzugsfähigkeit von der Voraussetzung abhängig machen darf, dass der Spendenempfänger im Inland ansässig ist. | Το Bundesfinanzhof (γερµανικό ανώτατο φορολογικό δικαστήριο), του οποίου οι αποφάσεις δεν υπόκεινται σε ένδικα µέσα, ερωτά το ∆ικαστήριο αν ένα κράτος µέλος δύναται να ορίσει ότι η έκπτωση από το φορολογητέο εισόδηµα εξαρτάται από το να είναι ο δωρεοδόχος εγκατεστηµένος στην ηµεδαπή. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Almosenempfänger |
Hilfeempfänger |
Beihilfeempfänger |
Spendenempfänger |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.