{η} ιδιορρυθμία Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
In der SS gibt es keine Sonderstellung. | Τα Ες-Ες δεν κάνουν χάρες. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich machte mir schon viele Gedanken wegen meiner Sonderstellung in der Crew. | Αφιέρωσα πολύ χρόνο στη σκέψη σχετικά με την προφανή μοναδικότητά μου. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich denke, unser Fürst hat eine Sonderstellung inne. | Του δόθηκε ιδιαίτερη μεταχείριση. Übersetzung nicht bestätigt |
Nach italienischem Recht kam ihr dadurch gegenüber den ordentlichen Genossenschaftsmitgliedern eine Sonderstellung zu, d. h.: | Αυτό σημαίνει ότι, σύμφωνα με την ιταλική νομοθεσία, αυτή κατείχε ειδική θέση σε σχέση με τα τακτικά μέλη των συνεταιρισμών και επομένως: Übersetzung bestätigt |
Insbesondere befand die Kommission, dass die Steuerbehörde aus rechtlicher Sicht gegenüber den anderen Gläubigern eine Sonderstellung einnimmt, da sie gesicherte Forderungen besaß und die Möglichkeit hatte, die Beitreibung der Steuern fortzusetzen. | Συγκεκριμένα, θεώρησε ότι η κατάσταση της φορολογικής υπηρεσίας διέφερε από νομικής άποψης από την κατάσταση των υπολοίπων πιστωτών, δεδομένου ότι αυτή διέθετε κατοχυρωμένες απαιτήσεις και είχε τη δυνατότητα κίνησης της διαδικασίας φορολογικής εκτέλεσης. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Ausnahmestellung |
exponierte Stellung |
Sonderstellung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.