{das}  
Schmuckstück
 Subst.

{το} κόσμημα Subst.
(67)
{το} στολίδι Subst.
(12)
DeutschGriechisch
Auch wenn ein Kunde Anlagegold zur Verfügung stellt, das der Juwelier unter Verwendung in seinem Besitz befindlicher Gegenstände zu einem Schmuckstück verarbeitet, geht der Wert des Goldes nicht in die Steuerbemessungsgrundlage für die sich daraus ergebende Lieferung von Gegenständen ein.Ομοίως, όταν ο επενδυτικός χρυσός παρέχεται από τον πελάτη και ο κοσμηματοπώλης τον μετατρέπει σε κόσμημα το οποίο περιέχει επίσης υλικά που προμηθεύει ο κοσμηματοπώλης, η αξία του χρυσού δεν συμπεριλαμβάνεται στην τελική παράδοση του αγαθού.

Übersetzung bestätigt

Dies wäre z.B. der Fall, wenn ein Goldbarren zu einem Schmuckstück verarbeitet wird.Αυτή είναι η περίπτωση, για παράδειγμα, της μετατροπής των ράβδων χρυσού σε κοσμήματα.

Übersetzung bestätigt

Wird das Gold in einer Form verkauft, in der es nicht mehr als Anlagegold anzusehen ist, wenn es beispielsweise für Schmuckstücke verwendet wird, so ist auf die Leistung Mehrwertsteuer zu erheben.Όταν ο χρυσός πωλείται υπό μορφή η οποία δεν θεωρείται πλέον ως επενδυτικός χρυσός όταν, παραδείγματος χάρη, χρησιμοποιείται για κοσμήματα, πρέπει να καταβληθεί ο ΦΠΑ.

Übersetzung bestätigt

Wird das Gold in einer Form verkauft, in der es nicht mehr als Anlagegold anzusehen ist, wenn es beispiels­weise für Schmuckstücke verwendet wird, so ist auf die Leistung Mehrwertsteuer zu erheben.Όταν ο χρυσός πωλείται υπό μορφή η οποία δεν θεωρείται πλέον ως επενδυτικός χρυσός όταν, παραδείγματος χάρη, χρησιμοποιείται για κοσμήματα, πρέπει να καταβληθεί ο ΦΠΑ.

Übersetzung bestätigt

Die tschechische Prüfstelle verlangt, dass bestimmte aus einem anderen EU-Land eingeführte Schmuckstücke mit einem zusätzlichen nationalen Feingehaltsstempel versehen werden, obwohl die betreffenden Waren bereits in der EU legal geprüft und vertrieben werden.Ο αρμόδιος τσεχικός οργανισμός (Assay office) απαιτεί να εγχαράσσεται σε ορισμένα κοσμήματα που εισάγονται από άλλο κράτος μέλος της ΕΕ μια επιπλέον εθνική σφραγίδα, παρά το γεγονός ότι τα αντικείμενα αυτά έχουν ήδη σφραγιστεί και έχουν διατεθεί στην αγορά χώρας της ΕΕ.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik






Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback