Deutsch | Griechisch |
---|---|
Retorten, Schmelztiegel, Muffeln, Ausgüsse, Stopfen, Stützen, Kapellen, Rohre, Schutzrohre, Stäbe und andere feuerfeste keramische Waren (ausg. Waren aus kieselsäurehaltigen fossilen Mehlen oder ähnl. kieselsäurehaltigen Erden; Waren der Pos. 6902; Waren mit Gehalt an Kohlenstoff von > 50 GHT oder einem Gehalt an Tonerde (Al2O3) oder einer Mischung oder Verbindung von Tonerde und Kieselsäure (SiO2) von > 50 GHT) | Αποστακτικά κέρατα, χωνευτήρια, σιγαστήρες, ακροφύσια, εμφράγματα, στηρίγματα, κυπελλοειδείς ηθμοί, σωληνώσεις και αγωγοί, μανδύες, ράβδοι και άλλα πυρίμαχα κεραμικά είδη (εκτός αντικειμένων από πυριτικές γαίες διατόμων ή από παρόμοιες πυριτικές γαίες, των αντικειμένων της κλάσης 6902, των αντικειμένων που περιέχουν κατά βάρος > 50 % άνθρακα ή > 50 % οξείδιο του αργιλίου (Al2O3) ή ένα μείγμα ή συνδυασμό οξειδίου του αργιλίου και διοξειδίου του πυριτίου (SiO2) Übersetzung bestätigt |
Retorten, Schmelztiegel, Muffeln, Ausgüsse, Stopfen, Stützen, Kapellen, Rohre, Schutzrohre, Stäbe und andere feuerfeste keramische Waren, mit einem Gehalt an Tonerde „Al2O3“ oder einer Mischung oder Verbindung von Tonerde und Kieselsäure „SiO2“ von > 50 GHT (ausg. feuerfeste Steine, Platten, Fliesen und ähnl. feuerfeste keramische Bauteile) | Αποστακτήρες σε σχήμα κεράτου, χωνευτήρια, θάλαμοι κλιβάνων, πυρίμαχοι εγχυτήρες, εμφράγματα, στηρίγματα, δοχεία κυπελλώσεως, σωλήνες, προστατευτικοί σωλήνες, ράβδοι και άλλα πυρίμαχα κεραμευτικά είδη, που περιέχουν > 50 % κατά βάρος οξείδιο του αργιλίου (Al2O3) ή ένα μείγμα ή συνδυασμό οξειδίου του αργιλίου και διοξειδίου του πυριτίου (SiO2) (εκτός από πυρίμαχα τούβλα, πλάκες, πλακάκια και παρόμοια κεραμευτικά είδη για την οικοδομική) Übersetzung bestätigt |
Retorten, Schmelztiegel, Muffeln, Ausgüsse, Stopfen, Stützen, Kapellen, Rohre, Schutzrohre, Stäbe und andere feuerfeste keramische Waren, mit einem Gehalt an Grafit oder anderem Kohlenstoff, auch untereinander gemischt, von > 50 GHT (ausg. feuerfeste Steine, Platten, Fliesen und ähnl. feuerfeste keramische Bauteile) | Αποστακτικά κέρατα, χωνευτήρια, σιγαστήρες, ακροφύσια, εμφράγματα, στηρίγματα, κυπελλοειδείς ηθμοί, σωληνώσεις και αγωγοί, μανδύες, ράβδοι και άλλα πυρίμαχα κεραμικά είδη, που περιέχουν κατά βάρος > 50 % γραφίτη, άλλες μορφές άνθρακα, ή μείγμα από τα προϊόντα αυτά (εκτός από πυρίμαχες πλίνθους, δομικές λίθους, πλάκες και παρόμοια κεραμικά κατασκευαστικά είδη) Übersetzung bestätigt |
Andere feuerfeste keramische Waren (z. B. Retorten, Schmelztiegel, Muffeln, Ausgüsse, Stopfen, Stützen, Kapellen, Rohre, Schutzrohre, Stäbe), ausgenommen Waren aus kieselsäurehaltigen fossilen Mehlen oder aus ähnlichen kieselsäurehaltigen Erden | Άλλα κεραμευτικά είδη πυρίμαχα (π.χ. αποστακτήρες σε σχήμα κεράτου, χωνευτήρια, θάλαμοι κλιβάνων, εμφράγματα, στηρίγματα, δοχεία κυπελλώσεως, σωλήνες κάθε είδους, θήκες, ράβδοι), άλλα από εκείνα από πυριτικές σκόνες απολιθωμάτων ή από ανάλογες πυριτικές γαίες Übersetzung bestätigt |
Internationaler Druck zwang sie danach, nicht vollkommen unabhängig zu werden, sondern in neuen großen Sammelstaaten aufzugehen, die als Schmelztiegel für kleine slawische Völker gedacht waren. Diesem Zusammenschmelzen war jedoch niemals Erfolg beschieden. | Οι διεθνείς πιέσεις που δέχθηκαν στη συνέχεια τις υποχρέωσαν να μην γίνουν εντελώς ανεξάρτητες, αλλά να συμμετάσχουν σε νέα, μεγάλα συλλογικά κράτη, τα οποία είχαν σκοπό να αποτελέσουν χωνευτήρι των μικρών σλαβικών λαών, πράγμα το οποίο δεν επετεύχθη ποτέ. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Schmelztiegel |
Sammelbecken |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Schmelztiegel | die Schmelztiegel |
Genitiv | des Schmelztiegels | der Schmelztiegel |
Dativ | dem Schmelztiegel | den Schmelztiegeln |
Akkusativ | den Schmelztiegel | die Schmelztiegel |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.