{η} πειστικότητα Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Es geht um mangelnde Schlüssigkeit der Klagen in ihrer Klageerwiderung? | Και λες ότι είναι η "αποτυχία δήλωσης μιας αξίωσης" που κατέθεσαν στην απάντησή τους; Übersetzung nicht bestätigt |
Am 14. Mai 2008 forderte der Rat die Kommission auf, ihre Beschlüsse zur Einsetzung der Ausschüsse der Aufsichtsbehörden im Hinblick darauf zu überprüfen, dass Kohärenz und Schlüssigkeit der Mandate und Aufgaben dieser Ausschüsse gesichert sind und der Beitrag dieser Gremien zur Zusammenarbeit bei der Finanzaufsicht und der Angleichung der Aufsichtspraktiken verbessert wird [6]. | Στις 14 Μαΐου 2008 [6], το Συμβούλιο κάλεσε την Επιτροπή να αναθεωρήσει τις αποφάσεις της Επιτροπής για τη σύσταση των επιτροπών εποπτικών αρχών προκειμένου να διασφαλισθεί η συνοχή και η συνέπεια των εντολών και των καθηκόντων τους, και να ενισχυθεί η συμβολή τους στην εποπτική συνεργασία και σύγκλιση. Übersetzung bestätigt |
Die Qualität und Schlüssigkeit der Daten erhält eine angemessene Gewichtung. | Θα δοθεί το κατάλληλο βάρος στην ποιότητα και τη συνεκτικότητα των δεδομένων. Übersetzung bestätigt |
Aufgrund des Mangels an öffentlichen Daten [80] konnte die Kommission zu diesen Indikatoren keine eingehende Vergleichsstudie durchführen; daher hat sie anhand ihrer Schlüssigkeit und ihrer internen Kohärenz mit dem Geschäftsplan bewertet. | Λόγω της έλλειψης δημοσιοποιημένων δεδομένων [80] η Επιτροπή δεν ήταν σε θέση να πραγματοποιήσει διεξοδική συγκριτική μελέτη όσον αφορά τους εν λόγω δείκτες, και ως εκ τούτου βάσισε την εκτίμησή της στην εγκυρότητά τους και στην εσωτερική συνέπεια με το επιχειρηματικό σχέδιο. Übersetzung bestätigt |
Liegen der Mitteilung Unterlagen bei, aus denen die Relevanz und Schlüssigkeit der geplanten staatlichen Beihilfe mit dem betreffenden Plan zur Entwicklung des ländlichen Raums hervorgeht? | Συνοδεύεται η κοινοποίηση από τεκμηρίωση η οποία αποδεικνύει ότι η κρατική ενίσχυση εντάσσεται και συνάδει με το σχετικό πρόγραμμα αγροτικής ανάπτυξης; Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Durchgängigkeit |
Schlüssigkeit |
Stringenz |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.