{το} γεγονός Subst. (109) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Dieser Sachverhalt wirkt sich unmittelbar auf die Höhe der in den Finanzprodukten enthaltenen Vertriebsprovisionen aus: unabhängig von den verschiedenen Merkmalen der Finanzprodukte, die sich auf die Vertriebsprovisionen auswirken dürften, bewirkt die bloße Tatsache des Vertriebs auf der zweiten Ebene deutlich höhere Vertriebsprovisionen. | Η κατάσταση αυτή έχει άμεσες συνέπειες επί του επιπέδου των προμηθειών τοποθέτησης που είναι ενσωματωμένες στα χρηματοπιστωτικά προϊόντα: όποιος κι αν είναι ο συνδυασμός των χαρακτηριστικών των χρηματοπιστωτικών προϊόντων, θα έχει επίπτωση επί των προμηθειών τοποθέτησης και απλά και μόνο το γεγονός ότι τα χρηματοπιστωτικά προϊόντα διατίθενται στο δεύτερο επίπεδο της αγοράς προκαλεί αύξηση των προμηθειών. Übersetzung bestätigt |
Ansprüche auf Entschädigung sind dann hinreichend definiert, wenn der mögliche Kläger und der den Anspruch begründende Sachverhalt spezifisch beschrieben sind. | Μια αξίωση για αποζημίωση ορίζεται επαρκώς εάν περιγράφονται εξειδικευμένα ο δυνητικός ενάγων και το γεγονός στο οποίο στηρίζεται. Übersetzung bestätigt |
Ferner ist die Kommission der Auffassung, dass eine bloße Obergrenze ohne Aufzählung (Aufschlüsselung) spezifischer Sachverhalte, die Anlass für eine Entschädigung sein können, eine Zahlung nach dem Beitritt an keinen spezifischen Sachverhalt knüpft, der endgültig und bedingungsfrei vor dem Beitritt festgelegt wurde. | Επιπλέον, η Επιτροπή θεωρεί ότι η απλή παράθεση μιας συνολικής χρηματικής οροφής χωρίς αναλυτική καταγραφή (τμηματοποίηση) των συγκεκριμένων γεγονότων που μπορούν να δικαιολογήσουν την έγερση αξίωσης αποζημίωσης δεν συνδέει την καταβολή της αποζημίωσης μετά την προσχώρηση με ένα συγκεκριμένο γεγονός που έχει ταυτοποιηθεί οριστικά και άνευ όρων πριν από την προσχώρηση. Übersetzung bestätigt |
Der Inspektor bringt an allen ihm unzulässig erscheinenden Teilen des Fanggeräts ein NAFO-Inspektionssiegel gemäß Anhang X sicher an und hält den Sachverhalt in seinem Bericht fest. | Ο επιθεωρητής τοποθετεί ασφαλώς σφραγίδα επιθεώρησης NAFO σύμφωνα με το παράρτημα Χ σε κάθε τμήμα των εργαλείων που φαίνεται να αντιβαίνει τα εν λόγω μέτρα και καταγράφει το γεγονός αυτό στην έκθεση επιθεώρησης. Übersetzung bestätigt |
Der Inspektor bringt an inspizierten Fanggeräten, die offensichtlich gegen die für den Flaggenstaat des betreffenden Fischereifahrzeugs geltenden Empfehlungen der ICCAT-Kommission verstoßen, eine von der ICCAT-Kommission zugelassene Kennzeichnung an und hält diesen Sachverhalt in seinem Bericht fest. | Ο επιθεωρητής προσαρτά σήμα ταυτοποίησης που έχει εγκριθεί από την Επιτροπή της ICCAT επί κάθε επιθεωρηθέντος αλιευτικού εργαλείου, για το οποίο υπάρχουν ενδείξεις ότι παραβαίνει τις ισχύουσες συστάσεις της Επιτροπής της ICCAT όσον αφορά το κράτος σημαίας του σχετικού σκάφους, και καταγράφει το γεγονός αυτό στην αναφορά του. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Kernpunkt |
Sachverhalt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Sachverhalt | die Sachverhalte |
Genitiv | des Sachverhaltes des Sachverhalts | der Sachverhalte |
Dativ | dem Sachverhalt dem Sachverhalte | den Sachverhalten |
Akkusativ | den Sachverhalt | die Sachverhalte |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.