{ο} χώρος Subst. (6) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
im Falle von Axens: Räumlichkeiten, Betriebskantine, Personal, Verwaltungsdienste; | για την Axens: χώροι, εστιατόριο επιχείρησης, διοικητικές παροχές, Übersetzung bestätigt |
getrennte Räumlichkeiten, um zu vermeiden, dass Personal, das nicht an Maßnahmen der internationalen polizeilichen Zusammenarbeit beteiligt ist oder keinen Zugang zu Unterlagen haben muss, die SIRENE-Büros betreten oder sie durchqueren muss, | ειδικοί χώροι έτσι ώστε να εμποδίζεται η είσοδος ή η διέλευση από τα γραφεία της υπηρεσίας Sirene προσωπικού που δεν ασχολείται με διεθνή μέτρα αστυνομικής συνεργασίας ή που δεν διαθέτει την αναγκαία διαπίστευση, Übersetzung bestätigt |
Unterbreitung von Vorschlägen für Maßnahmen zur Beschaffung der benötigten Ausrüstungsgegenstände, Dienste und Räumlichkeiten unter Berücksichtigung der Möglichkeit, geeignete Ausrüstungsgegenstände, Räumlichkeiten oder Material von verfügbaren Quellen, einschließlich der UNMIK, zu übernehmen, wo dies angebracht, durchführbar und kosteneffizient ist. | Την πρόταση δράσεων για την προμήθεια του απαιτούμενου εξοπλισμού, υπηρεσιών και χώρων λαμβανομένης υπόψη της δυνατότητας να αποκτηθεί ο κατάλληλος εξοπλισμός, οι χώροι και το υλικό από διαθέσιμες πηγές, μεταξύ άλλων από την UNMIK, ενδεχομένως, κατά τρόπο και εφικτό και αποδοτικό ως προς το κόστος. Übersetzung bestätigt |
Unterbreitung von Vorschlägen für Maßnahmen zur Beschaffung der benötigten Ausrüstungsgegenstände, Dienste und Räumlichkeiten und Durchführung solcher Maßnahmen unter Berücksichtigung der Möglichkeit, geeignete Ausrüstungsgegenstände, Räumlichkeiten oder Material von verfügbaren Quellen, einschließlich der UNMIK, zu übernehmen, wo dies angebracht, durchführbar und kosteneffizient ist. | Την πρόταση δράσεων για την προμήθεια του απαιτούμενου εξοπλισμού, υπηρεσιών και χώρων και την ολοκλήρωση αυτών των δράσεων, λαμβανομένης υπόψη της δυνατότητας να αποκτηθεί ο κατάλληλος εξοπλισμός, οι χώροι και το υλικό από διαθέσιμες πηγές, μεταξύ άλλων από τη UNMIK, ενδεχομένως, κατά τρόπο και εφικτό και οικονομικό. Übersetzung bestätigt |
Für Ausbildungsoder Förderungszwecke zur Verfügung gestellte Räumlichkeiten können diesen Sachleistungen zugerechnet werden. | Οι χώροι που διατίθενται για λόγους εκπαίδευσης ή προώθησης μπορεί να περιλαμβάνονται στις εν λόγω εισφορές. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Räumlichkeit | die Räumlichkeiten |
Genitiv | der Räumlichkeit | der Räumlichkeiten |
Dativ | der Räumlichkeit | den Räumlichkeiten |
Akkusativ | die Räumlichkeit | die Räumlichkeiten |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.