Deutsch | Griechisch |
---|---|
Der Vorsitz eröffnet und schließt die Sitzungen, achtet auf die Einhaltung der Tagesordnung, erteilt Referenten das Wort, bemüht sich, einen Konsens herzustellen und fasst die Diskussionen und Schlussfolgerungen der Sitzungen zusammen. | Ο πρόεδρος κηρύσσει την έναρξη και τη λήξη των συνεδριάσεων, ακολουθεί την ημερήσια διάταξη των συνεδριάσεων, δίνει τον λόγο στους ομιλητές, επιδιώκει την επίτευξη συναίνεσης και συνοψίζει τις συζητήσεις και τα συμπεράσματα των συνεδριάσεων. Übersetzung bestätigt |
Beihilfefähig im Rahmen der Veranstaltung von Workshops sind die zusätzlichen Ausgaben für Reiseund Hotelkosten sowie Tagegelder für bis zu drei eingeladene Referenten. | Οι επιπρόσθετες δαπάνες για έξοδα ταξιδίου, ξενοδοχείου και ημερησίων αποζημιώσεων είναι επιλέξιμες για μέχρι τρεις προσκεκλημένους ομιλητές σε τεχνικά εργαστήρια στα πλαίσια της οργάνωσης τεχνικών εργαστηρίων. Übersetzung bestätigt |
Diese Mittel dienen zur Deckung der Zahlungen an qualifizierte Fachleute in spezifischen Bereichen, die an den Tätigkeiten des Ausschusses der Regionen mitwirken, gestützt auf die Regelung betreffend die Erstattung der Beförderungskosten und die pauschale Vergütung für Reiseund Sitzungstage der an den Tätigkeiten des Ausschusses der Regionen mitwirkenden Sachverständigen, Referenten und Forscher. | Η πίστωση αυτή προορίζεται να καλύψει τις πληρωμές προσώπων με ειδικά προσόντα σε εξειδικευμένους τομείς που συμμετέχουν στις δραστηριότητες της Επιτροπής των Περιφερειών, κατ’ εφαρμογή της ρύθμισης σχετικά με την επιστροφή των οδοιπορικών εξόδων και την καταβολή ημερήσιων αποζημιώσεων διαμονής και ταξιδίου στους εμπειρογνώμονες, στους ομιλητές και στους ερευνητές που συμμετέχουν στις δραστηριότητες της Επιτροπής των Περιφερειών. Übersetzung bestätigt |
Förderfähig sind außerdem die Ausgaben für die Reisen und die Hotelunterbringung sowie für die Tagegelder von höchstens drei zu den Workshops eingeladenen Referenten. | Επιπρόσθετες δαπάνες για έξοδα ταξιδίου, ξενοδοχείου και ημερήσιων αποζημιώσεων είναι επιλέξιμες για μέχρι τρεις προσκεκλημένους ομιλητές σε τεχνικά εργαστήρια στα πλαίσια της οργάνωσης τεχνικών εργαστηρίων. Übersetzung bestätigt |
Beamte des Ministeriums für Landund Forstwirtschaft sowie Mitarbeiter der SAPARD-Stelle und ihrer Regionalvertretungen waren ständig als Referenten auf diesen Veranstaltungen im ganzen Land im Einsatz. | Αξιωματούχοι του υπουργείου γεωργίας και δασοκομίας, του οργανισμού SAPARD και των περιφερειακών γραφείων τους παρακολούθησαν συστηματικά, ως ομιλητές, σεμινάρια σε ολόκληρη τη χώρα. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Rhetoriker |
Referent |
Redner |
Sprecher |
Rhetor |
Orator |
Referierender |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Referent | die Referenten |
Genitiv | des Referenten | der Referenten |
Dativ | dem Referenten | den Referenten |
Akkusativ | den Referenten | die Referenten |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.