Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Zumindest wird dann verhindert, dass wir über nicht mehr aktuelle Dokumente abstimmen, wie wir es im November getan haben, oder dass wir nur unser nachträgliches Plazet geben, was möglicherweise diese Woche geschehen wird. | Τουλάχιστον θα αποφεύγαμε το ενδεχόμενο να ψηφίζουμε για ξεπερασμένες υποθέσεις, όπως κάναμε τον Νοέμβριο, ή να μπορούμε να συμφωνούμε μόνο εκ των υστέρων, όπως πιθανόν να γίνει αυτή την εβδομάδα. Übersetzung bestätigt |
Wir fanden dies zwar ärgerlich, haben aber in den Verhandlungen Verständnis für dieses Problem gezeigt und es so geregelt, dass die Mitgliedstaaten letztendlich ihr Plazet erteilen können, jedoch erst, nachdem die drei Institutionen ihre befürwortende Stellungnahme abgegeben haben. | Θεωρήσαμε αρνητική τη στάση αυτή, όμως κατά τις διαπραγματεύσεις επιδείξαμε κατανόηση για το πρόβλημα αυτό και συμφωνήσαμε τελικά να δίνουν τα κράτη μέλη την τυπική έγκριση για τον προϋπολογισμό, όμως αυτό μόνον εφόσον τα τρία κοινοτικά όργανα έχουν δώσει την σύμφωνη γνώμη τους (avis conforme). Übersetzung bestätigt |
Ich würde mir wünschen, dass die Task Force, die der Kommissar erwähnt hat, breite Unterstützung erfährt, auch durch Experten aus anderen Ländern, ohne vorwegzunehmen, dass damit den kroatischen Bemühungen schon ein automatisches Plazet erteilt wäre. | Παρ' όλα αυτά, ευελπιστώ ότι η Κροατία θα καταβάλει όλες τις αναγκαίες προσπάθειες για τη διευθέτηση του ζητήματος. Θα προτιμούσα να είχε ενισχυθεί περισσότερο η επιχειρησιακή ομάδα στην οποία αναφέρθηκε ο κ. Füle από εμπειρογνώμονες άλλων χωρών, χωρίς να υιοθετούνται αυτομάτως εκ των προτέρων οι προσπάθειες της Κροατίας. Übersetzung bestätigt |
In diesem Sinne gibt der AUWI-Ausschuß mit seiner positiven Stellungnahme dem Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und Marokko sein Plazet. | Κατ' αυτήν την έννοια, η Επιτροπή ΕΟΣ έδωσε την έγκρισή της για μια θετική θέση απέναντι στη συμφωνία σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης με το Μαρόκο. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.