Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Gewinnprognosen im Seafish Merger Report vom 27. September 1999 stützen sich auf eine Reihe von Annahmen, die nicht ausreichend begründet wurden. | Οι προβλέψεις για τα κέρδη οι οποίες περιλαμβάνονται στην έκθεση της 27ης Σεπτεμβρίου 1999 αναφορικά με τη συγχώνευση της εταιρείας Seafish βασίζονται σε ορισμένες θεωρητικές παραδοχές, για τις οποίες η παρεχόμενη επιχειρηματολογία είναι ανεπαρκής. Übersetzung bestätigt |
Nach Aussage des Vereinigten Königreichs trat die SLAP bei der Investition in die Shetland Seafish Ltd und der Übernahme der Whalsay Ltd durch die Shetland Seafish Ltd als normaler marktwirtschaftlicher Investor auf. Das soll aus zwei Berichten hervorgehen, die dem Vorstand zum Zeitpunkt der Investitionen vorgelegt wurden: dem Shetland Seafish Merger Report und dem Whalsay Report. | Σύμφωνα με τους ισχυρισμούς του Ηνωμένου Βασιλείου, η SLAP, επενδύοντας στην επιχείρηση Shetland Seafish Ltd και στην εξαγορά της Whalsay Ltd από τη Shetland Seafish Ltd, έδρασε όπως ένας κανονικός επενδυτής ο οποίος δρα με τις συνθήκες της οικονομίας της αγοράς. Σύμφωνα με τους ισχυρισμούς, αυτό υποτίθεται ότι προκύπτει από τις δύο εκθέσεις που υποβλήθηκαν στο διοικητικό συμβούλιο, κατά τη χρονική στιγμή που πραγματοποιήθηκαν οι επενδύσεις: πρόκειται για την έκθεση για τη συγχώνευση της εταιρείας Shetland Seafish και την έκθεση Whalsay. Übersetzung bestätigt |
Weiter heißt es, dass sämtliche Unterlagen zu diesem Fall der Kommission bereits zugeleitet worden seien, dass die Informationen im Seafish Merger Report als Grundlage für die Annahmen ausreichten, dass die Annahmen in dem Bericht zurückhaltend und vernünftig seien und dass der ursprüngliche im Bericht erläuterte Business Case für die Fusionen in Anbetracht der Eigenschaft der SLAP als privater Investor gerechtfertigt sei. | Το Ηνωμένο Βασίλειο αναφέρει περαιτέρω ότι όλα τα αποδεικτικά στοιχεία σε συνάρτηση με την υπόθεση έχουν ήδη διαβιβασθεί στην Επιτροπή, ότι οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στην έκθεση για τη συγχώνευση της εταιρείας Seafish πρέπει να θεωρηθεί ότι επαρκούν για να αποτελέσουν τη βάση για τις παραδοχές που έγιναν, ότι οι παραδοχές που γίνονται στην έκθεση πρέπει να θεωρηθεί ότι είναι συντηρητικές και σώφρονες και ότι ο αρχικός επιχειρηματικός φάκελος με τα στοιχεία για τις συγχωνεύσεις όπως αναλύθηκε στην έκθεση ήταν δικαιολογημένος, εντασσόμενος στο πλαίσιο του ρόλου που διαδραμάτιζε η SLAP ως ιδιωτικός επενδυτής. Übersetzung bestätigt |
Der Seafish Merger Report vom 27. September 1999 wurde den Direktoren der SLAP von M. Goodlad und S. Gillani vorgelegt. | Η έκθεση για τη συγχώνευση της εταιρείας Seafish της 27ης Σεπτεμβρίου 1999 αποτελεί την έκθεση που συντάχθηκε από τον κύριο M. Goodlad και τον κύριο S. Gillani και η οποία απευθυνόταν στους διευθυντές της εταιρείας SLAP. Η έκθεση έφερε τον τίτλο «A proposed restructure and merger of L.A. Übersetzung bestätigt |
Dazu legte das Vereinigte Königreich zwei Berichte vor, die im Hinblick auf die fraglichen Investitionen erarbeitet worden sind: den Shetland Seafish Merger Report und den Whalsay Report. | Για να υποστηρίξει τη δήλωσή του αυτή, το Ηνωμένο Βασίλειο προσκόμισε δύο εκθέσεις που είχαν καταρτιστεί αναφορικά με τις επίμαχες επενδύσεις: την Shetland Seafish Merger Report (έκθεση για τη συγχώνευση της εταιρείας Shetland Seafish) και την Whalsay Report (έκθεση Whalsay). Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Fusion |
Zusammenlegung |
Vereinigung |
Unternehmenszusammenschluss (Vorgang) |
Merger |
Zusammenschluss |
Verschmelzung |
Unternehmensverbindung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.