{η} επαφή Subst. (6486) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Vertragsstaaten aus Afrika haben Kontakte geknüpft, die zu einer künftigen Zusammenarbeit auf regionaler Ebene führen können, wenn es gilt, auf einen Chemiewaffennotfall zu reagieren. | τα συμβαλλόμενα αφρικανικά κράτη έχουν αναπτύξει επαφές που ενδέχεται να οδηγήσουν σε μελλοντική συνεργασία σε περιφερειακό επίπεδο για ανταπόκριση σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης λόγω χημικών όπλων. Übersetzung bestätigt |
Projektergebnis 5 — Die Vertragsstaaten haben Kontakte geknüpft, die zu einer künftigen Zusammenarbeit auf regionaler Ebene führen können, wenn es gilt, auf einen Chemiewaffennotfall zu reagieren. | Αποτέλεσμα 5 — Τα συμβαλλόμενα κράτη έχουν αναπτύξει επαφές που ενδέχεται να οδηγήσουν σε μελλοντική συνεργασία σε περιφερειακό επίπεδο για ανταπόκριση σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης λόγω χημικών όπλων. Übersetzung bestätigt |
Projektergebnis 3 — Die nationalen Behörden und die einschlägigen nationalen und internationalen Partner, die chemische Industrie, die Universitäten und die OVCW können vor dem Hintergrund des gemeinsamen Ziels, das in der umfassenden und wirksamen Umsetzung des Übereinkommens besteht, Synergien zu stärken und Kontakte vertiefen. | Αποτέλεσμα 3 — Οι εθνικές αρχές και σχετικοί εθνικοί και διεθνείς εταίροι, η χημική βιομηχανία, τα ιδρύματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και ο ΟΑΧΟ μπορούν να βελτιώσουν τις συνέργειες και τις επαφές για την επίτευξη του κοινού στόχου — της ολοκληρωμένης και ουσιαστικής εφαρμογής της Σύμβασης. Übersetzung bestätigt |
Im Bedarfsfall wird auch die Teilnahme von Mitarbeitern der für auswärtige Angelegenheiten zuständigen Abteilung des Technischen Sekretariats an diesen Treffen gefördert, damit sie die notwendigen Kontakte zu Teilnehmern aus Nichtvertragsstaaten, deren Teilnahme gefördert wird, herstellen und für das nötige Zusammenwirken sorgen können. | Όταν χρειάζεται, υπάλληλοι του τμήματος εξωτερικών σχέσεων της Τεχνικής Γραμματείας θα στηρίζονται επίσης οικονομικά για να συμμετάσχουν σε αυτές τις συνεδριάσεις, ώστε να προβαίνουν στις αναγκαίες επαφές και να αλληλεπιδρούν με τους επιχορηγούμενους συμμετέχοντες από τα κράτη που δεν είναι συμβαλλόμενα μέρη. Übersetzung bestätigt |
Im Hinblick auf die Erfüllung der Aufgaben nach Artikel 3 in Bezug auf internationale Übereinkünfte über die justizielle Zusammenarbeit in Zivilund Handelssachen unterhält das Netz Kontakte zu den anderen zwischen Drittstaaten eingerichteten Netzen im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit und zu internationalen Organisationen, die die internationale justizielle Zusammenarbeit fördern, und tauscht mit diesen Netzen und Organisationen Erfahrungen aus. | Προκειμένου να εκπληρώσει τα καθήκοντα κατά το άρθρο 3 σχετικά με τις διεθνείς πράξεις που αφορούν τη δικαστική συνεργασία σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις, το δίκτυο διατηρεί επαφές και προβαίνει σε ανταλλαγές εμπειριών με τα άλλα δίκτυα δικαστικής συνεργασίας που έχουν δημιουργηθεί μεταξύ τρίτων κρατών και με τους διεθνείς οργανισμούς που προωθούν τη διεθνή δικαστική συνεργασία. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Umgang |
Kontakt |
Konnex |
Berührung |
Brückenschlag |
Ähnliche Wörter |
---|
Kontaktperson |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.