{der}  
Konsens
 (fachspr.)  Subst.

{η} σύμπνοια Subst.
(2)
DeutschGriechisch
Eine eingehende Betrachtung der Arbeiten über „Notice and take down“-Verfahren zeigt, dass, obwohl ein Konsens noch nicht erreicht ist, offensichtlich zwischen den Interessengruppen Einigkeit über die wesentlichen zu berücksichtigenden Elemente erzielt worden ist.Η εξέταση του έργου σχετικά με τις διαδικασίες κοινοποίησης και απόσυρσης δείχνει ότι, παρά το γεγονός ότι απομένουν ακόμη αρκετά να γίνουν έως ότου επιτευχθεί πλήρης σύμπνοια, φαίνεται να έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ των ενδιαφερομένων όσον αφορά τα βασικά στοιχεία που θα έπρεπε να ληφθούν υπόψη.

Übersetzung bestätigt

Aus diesem Grund gehen unsere Standpunkte etwas auseinander, auch wenn ich mich, was den Kern der Sache betrifft, über die gemeinsamen Ideen und den Konsens zwischen Ihnen und uns freue.Για τον λόγο αυτό, έχουμε κάποια διάσταση απόψεων, ενώ, στην ουσία, διαπιστώνω με χαρά τη σύμπνοια ιδεών και τη συναίνεση που υπάρχει μεταξύ μας.

Übersetzung bestätigt


Grammatik




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback