{die}  
Konfrontation
 Subst.

{η} αντιμετώπιση Subst.
(32)
{η} αναμέτρηση Subst.
(17)
DeutschGriechisch
Allgemein unzureichend bei Konfrontation mit unerwartetem Geschehen.Γενικώς ανεπαρκής στην αντιμετώπιση απρόσμενης τροπής των γεγονότων.

Übersetzung bestätigt

Leitet den Austausch ein und erhält ihn aufrecht, auch bei Konfrontation mit unerwartetem Geschehen.Αρχίζει και διατηρεί τη συνομιλία, ακόμη και στην αντιμετώπιση απρόσμενης τροπής των γεγονότων.

Übersetzung bestätigt

Allgemein unzureichend bei Konfrontation mit unerwartetem Geschehen.Γενικώς ανεπαρκής στην αντιμετώπιση απροσδόκητης τροπής των γεγονότων.

Übersetzung bestätigt

"Der Europäische Wirtschaftsund Sozialausschuss ist der Ansicht, dass die Europäische Union ein geeigneter Rahmen ist, um sich in der aus dem Energie-Wettlauf entstandenen weltweiten Konfrontation Gehör zu verschaffen und den Klimawandel anzugehen, da sie über die erforderliche 'kritische Masse' verfügt, um in internationalen Verhandlungen echten poli­tischen Einfluss ausüben zu können."Η ΕΟΚΕ φρονεί ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση αποτελεί το κατάλληλο πλαίσιο για την αντιμετώπιση αυτών των θεμάτων ενώπιον της διεθνούς αντιπαράθεσης που έχει προκύψει σήμερα εξαιτίας του αγώνα δρόμου για την εξασφάλιση ενεργειακών πόρων και για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής, διότι επιτρέπει την διαμόρφωση της απαιτούμενης "κρίσιμης μάζας" χάρη στην οποία μπορεί να διασφαλιστεί η άσκηση μιας πραγματικής πολιτικής επιρροής στο πλαίσιο των διεθνών διαπραγματεύσεων.

Übersetzung bestätigt

1.2 Der Europäische Wirtschaftsund Sozialausschuss ist der Ansicht, dass die Europäische Union ein geeigneter Rahmen ist, um sich in der aus dem Energie-Wettlauf entstandenen weltweiten Konfrontation Gehör zu verschaffen und den Klimawandel anzugehen, da sie über die erforderliche "kritische Masse" verfügt, um in internationalen Verhandlungen echten politischen Einfluss ausüben zu können.1.2 Η ΕΟΚΕ φρονεί ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση αποτελεί το κατάλληλο πλαίσιο για την αντιμετώπιση αυτών των θεμάτων ενώπιον της διεθνούς αντιπαράθεσης που έχει προκύψει σήμερα εξαιτίας του αγώνα δρόμου για την εξασφάλιση ενεργειακών πόρων και για την τιθάσευση της κλιματικής αλλαγής, διότι επιτρέπει τη διαμόρφωση της απαιτούμενης "κρίσιμης μάζας" χάρη στην οποία μπορεί να διασφαλιστεί η άσκηση μιας πραγματικής πολιτικής επιρροής στο πλαίσιο των διεθνών διαπραγματεύσεων.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Konfrontation

die Konfrontationen

Genitivder Konfrontation

der Konfrontationen

Dativder Konfrontation

den Konfrontationen

Akkusativdie Konfrontation

die Konfrontationen






Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback