Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Vorausgesetzt, dir gibt überhaupt jemand das Ja-Wort. | Δε θυμάμαι τίποτα. Φυσικά και όχι. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich kann Ihnen erklären, ... warum es drei Trauungen ohne Ja-Wort gab. | Μια που είσαι εδώ, μπορώ να εξηγήσω τώρα. Γιατί τρεις γάμοι έμειναν στη μέση. Übersetzung nicht bestätigt |
Wie dem auch sei, wenn Claire und Sack sich erst mal das Ja-Wort gegeben haben, werden 2 der einflussreichsten Familien Amerikas, die Clearys und die Lodges, endlich vereint. Hört, hört. | Όταν η Κλερ κι ο Ζακ βάλουν την κουλούρα, δύο από τις μεγαλύτερες αμερικανικές οικογένειες, οι Κλίρι κι οι Λοτζ, επιτέλους θα ενωθούν. Übersetzung nicht bestätigt |
Das Ja-Wort geben. | Τους όρκους μας. Übersetzung nicht bestätigt |
Dein Ja-Wort als meine Schlampe. | Ναι. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Trauung |
Eheschließung |
Vermählung |
Heirat |
Ja-Wort |
Jawort |
Verehelichung |
eheliche Verbindung |
Verheiratung |
Trauungszeremonie |
Verpartnerung |
Trauzeremonie |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.