{die}  
Intuition
 Subst.

{η} διαίσθηση Subst.
(177)
{η} ενόραση Subst.
(1)
DeutschGriechisch
2.4 Der Vertrag von Lissbon wurde vorab keiner bekannten Folgenabschätzung unterzogen, die eingeführten Änderungen beruhen daher offensichtlich eher auf "Intuitionen" denn auf "Erfahrungswerten".2.4 Όσο γνωρίζουμε, η Συνθήκη της Λισσαβώνας δεν έχει υποβληθεί σε προηγούμενη μελέτη αντικτύπου ενώ οι τροποποιήσεις που εισάχθηκαν βασίζονται προφανώς περισσότερο σε «διαισθήσεις» παρά σε «εμπειρίες».

Übersetzung bestätigt

2.5 Der Vertrag von Lissbon wurde vorab keiner bekannten Folgenabschätzung unterzogen, die eingeführten Änderungen beruhen daher offensichtlich eher auf "Intuitionen" denn auf "Erfahrungswerten".2.5 Όσο γνωρίζουμε, η Συνθήκη της Λισσαβώνας δεν έχει υποβληθεί σε προηγούμενη μελέτη αντικτύπου ενώ οι τροποποιήσεις που εισήχθηκαν βασίζονται προφανώς περισσότερο σε «διαισθήσεις» παρά σε «εμπειρίες».

Übersetzung bestätigt

2.5 Der Vertrag von Lissbon wurde vorab keiner bekannten Folgenabschätzung unterzogen, die eingeführten Änderungen beruhen daher offensichtlich eher auf "Intuitionen" denn auf "Er­fahrungswerten".2.5 Όσο γνωρίζουμε, η Συνθήκη της Λισσαβώνας δεν έχει υποβληθεί σε προηγούμενη μελέτη αντικτύπου ενώ οι τροποποιήσεις που εισήχθηκαν βασίζονται προφανώς περισσότερο σε «διαισθήσεις» παρά σε «εμπειρίες».

Übersetzung bestätigt

Entwicklung gemeinsamer Methoden für die Zukunftsforschung und die gemeinsame Bewertung nationaler und regionaler Programme oder Investitionen in bestimmte For­schungsbereiche ("strategische Spielregeln", für die angesichts unvorhersehbarer Faktoren Flexibilität und Intuition erforderlich sind);επεξεργασία κοινών μεθοδολογιών για τις δραστηριότητες με γνώμονα τις μελλοντικές πολιτικές και για την από κοινού αξιολόγηση των εθνικών ή περιφερειακών προγραμμάτων ή επενδύσεων σε συγκεκριμένους τομείς της έρευνας («οι στρατηγικοί κανόνες του παιχνιδιού», οι οποίοι απαιτούν ευελιξία και διαίσθηση έχοντας υπόψη τα απρόβλεπτα στοιχεία)

Übersetzung bestätigt

Entwicklung gemeinsamer Methoden für die Zukunftsforschung und die gemeinsame Bewertung nationaler und regionaler Programme oder Investitionen in bestimmte For­schungsbereiche ("strategische Spielregeln", für die angesichts unvorhersehbarer Fakto­ren Flexibilität und Intuition erforderlich sind);επεξεργασία κοινών μεθοδολογιών για τις δραστηριότητες με γνώμονα τις μελλοντικές πολιτικές και για την από κοινού αξιολόγηση των εθνικών ή περιφερειακών προγραμμάτων ή επενδύσεων σε συγκεκριμένους τομείς της έρευνας («οι στρατηγικοί κανόνες του παιχνιδιού», οι οποίοι απαιτούν ευελιξία και διαίσθηση έχοντας υπόψη τα απρόβλεπτα στοιχεία)

Übersetzung bestätigt


Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Intuition

die Intuitionen

Genitivder Intuition

der Intuitionen

Dativder Intuition

den Intuitionen

Akkusativdie Intuition

die Intuitionen




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback