{der}  
Instinkt
 Subst.

{το} ένστικτο Subst.
(434)
{το} ψυχόρμητο Subst.
(0)
DeutschGriechisch
Ob man es nun will oder nicht eine solche Wirtschaft könnte sich nicht dauerhaft auf dem Modell eines Bienenstocks, der auf Instinkt und Hierarchie aufbaut, auf vorgegebenen und hingenommenen Überzeugungen, einrichten.Είτε το θέλουμε είτε όχι, παρόμοια οικονομία δεν μπορεί, χωρίς να αντιφάσκει προς εαυτήν, να βασισθεί επί μονίμου βάσεως στο πρότυπο μιας κυψέλης μελισσών που είναι προγραμματισμένες χάρη στα ένστικτα και στα ιεραρχικά γονίδια τους, σε πεποιθήσεις που επιβάλλονται και υποβάλλονται.

Übersetzung bestätigt

Das zeigt sowohl einen guten Instinkt als auch Zuversicht hinsichtlich einer guten zukünftigen Wirtschaftspolitik als Mitglied des Euro-Wirtschaftsraums.Ως μέλος των χωρών της ευρωζώνης αυτή η κίνηση δείχνει ένστικτο και σιγουριά για σωστή μελλοντική οικονομική πολιτική.

Übersetzung bestätigt

Denn dies sind Praktiken, die die niedersten Instinkte zum Vorschein kommen lassen und die Gesellschaft verrohen lassen.Και τούτο διότι πρόκειται για πρακτικές οι οποίες απελευθερώνουν τα πλέον χυδαία ένστικτα και αποκτηνώνουν την κοινωνία.

Übersetzung bestätigt

Leider haben sich die "Homo Sowjeticus"Instinkte von Lukaschenko als lang anhaltender als alles andere erwiesen. Sein einzelgängerisches Verhalten wurde von seinen eigenen hochrangigen Beamten, einschließlich seiner Botschafter, nicht vorhergesehen.Δυστυχώς, τα ένστικτα του Homo Sovieticus που χαρακτηρίζουν τον Lukashenko απέβησαν ισχυρότερα από οτιδήποτε άλλο. " ανορθόδοξη συμπεριφορά του δεν προβλέφθηκε ούτε από τους δικούς του ανώτερους αξιωματούχους, συμπεριλαμβανομένων των πρέσβεων.

Übersetzung bestätigt

Die rechtsextremen Parteien in der Europäischen Union versuchen mit den Mitteln des Faschismus der zwanziger und dreißiger Jahre an die niederen Instinkte in Europa zu appellieren, um Unterdrückte, um Minderheiten, um Ausgegrenzte noch mehr zu knechten.Tα ακροδεξιά κόμματα στην Eυρωπαϊκή Ένωση προσπαθούν, με τα μέσα του φασισμού της δεκαετίας του '20 και του '30, να απευθυνθούν στα κατώτερα ένστικτα στην Eυρώπη, για να υποδουλώσουν ακόμη περισσότερο τους καταπιεζόμενους, τις μειονότητες και τους αποκλεισμένους.

Übersetzung bestätigt


Grammatik






Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback