{η} νοημοσύνη Subst. (442) |
{η} ευφυΐα Subst. (180) |
{η} εξυπνάδα Subst. (128) |
{η} ιντελιγκέντσια Subst. (1) |
{η} διανοητικότητα Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Das Spiel ist in ein bis drei der folgenden sechs Bereiche innovativ: Benutzerschnittstelle, benutzergenerierter Inhalt, künstliche Intelligenz, Wiedergabe, Interaktivität und Mehrspielerfunktionen, Erzählstruktur. | Το παιχνίδι περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, τρεις καινοτομίες από τους έξι ακόλουθους τομείς: διεπαφή ανθρώπου/μηχανής, περιεχόμενο δημιουργούμενο από τους χρήστες, τεχνητή νοημοσύνη, απόδοση, διαδραστικότητα και λειτουργικότητες για πολλούς παίκτες, δομή αφήγησης. Übersetzung bestätigt |
Eingebettete IKT-Systeme — die unsichtbare Elektronik und Software, die Produkten und Prozessen Intelligenz verleihen — sind von strategischer Bedeutung für die Wettbewerbsfähigkeit wichtiger europäischer Wirtschaftszweige wie Automobilbau, Luftfahrt, Unterhaltungsund Haushaltselektronik, Telekommunikation, medizinische Systeme und Fertigungsindustrie. | Τα ενσωματωμένα συστήματα πληροφορικής —τα μη ορατά ηλεκτρονικά στοιχεία και το λογισμικό που παρέχουν νοημοσύνη σε προϊόντα και διαδικασίες— είναι στρατηγικής σημασίας για την ανταγωνιστικότητα σημαντικών ευρωπαϊκών βιομηχανικών τομέων, όπως η αυτοκινητοβιομηχανία, τα ηλεκτρονικά συστήματα αεροσκαφών, τα ηλεκτρονικά είδη ευρείας κατανάλωσης, οι τηλεπικοινωνίες, τα ιατρικά συστήματα και οι κατασκευές. Übersetzung bestätigt |
Gleichzeitig sollte die Union ihrer Zulieferindustrie Chancen eröffnen, weitergehenden Nutzen aus solchen Investitionen zu ziehen, sodass sie in Großanwendungen und sich entwickelnde Anwendungsbereiche wie personalisierte Medizin, vernetztes und autonomes Fahren oder andere Leitmärkte einfließen, die auf künstliche Intelligenz, Blockchain-Technologien, Edge Computing oder generell die Digitalisierung der Wirtschaft der Union gestützt sind. | Ταυτόχρονα, η Ένωση θα πρέπει να δώσει την ευκαιρία στον εφοδιαστικό της κλάδο να εκμεταλλευτεί τέτοιες επενδύσεις, με αποτέλεσμα την αξιοποίησή τους σε ευρεία κλίμακα καθώς και στα αναδυόμενα πεδία εφαρμογών όπως η εξατομικευμένη ιατρική, συνδεδεμένης και αυτοματοποιημένης οδήγησης ή άλλες πρωτοπόρες αγορές που θα στηρίζονται στις τεχνολογίες blockchain, τεχνητή νοημοσύνη, υπολογιστική άκρου ή γενικότερα από την ψηφιοποίηση της ενωσιακής βιομηχανίας. Übersetzung bestätigt |
Gleichzeitig kommen mit der raschen Entwicklung der Datenwirtschaft und neuer Technologien wie der künstlichen Intelligenz, Produkten und Diensten im Zusammenhang mit dem Internet der Dinge, autonomer Systeme und 5G neue rechtliche Fragen bezüglich des Zugangs zu und der Weiterverwendung von Daten, der Haftung, der Ethik und der Solidarität auf. | Ταυτόχρονα, η ραγδαία ανάπτυξη της οικονομίας δεδομένων και των αναδυόμενων τεχνολογιών, όπως η τεχνητή νοημοσύνη, τα προϊόντα και οι υπηρεσίες του διαδικτύου των πραγμάτων, τα αυτόνομα συστήματα, καθώς και τα δίκτυα 5G, εγείρουν νέα νομικά ζητήματα ως προς την πρόσβαση και την επαναχρησιμοποίηση των δεδομένων, την ευθύνη, τη δεοντολογία και την αλληλεγγύη. Übersetzung bestätigt |
Das wachsende Internet der Dinge, künstliche Intelligenz und maschinelles Lernen stellen bedeutende Quellen für nicht-personenbezogene Daten dar, zum Beispiel durch ihren Einsatz in automatisierten industriellen Produktionsprozessen. | Μεγάλες πηγές δεδομένων μη προσωπικού χαρακτήρα είναι το επεκτεινόμενο διαδίκτυο των πραγμάτων, η τεχνητή νοημοσύνη και η εκμάθηση μηχανής, για παράδειγμα ως αποτέλεσμα της χρήση τους σε αυτοματοποιημένες διαδικασίες βιομηχανικής παραγωγής. Übersetzung bestätigt |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Intelligenz | die Intelligenzen |
Genitiv | der Intelligenz | der Intelligenzen |
Dativ | der Intelligenz | den Intelligenzen |
Akkusativ | die Intelligenz | die Intelligenzen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.