Informationsträger
 

μέσο καταγραφής πληροφοριών 
(0)
DeutschGriechisch
Was diesen Film zum gefährlichsten und meist gesuchten Informationsträger der Welt macht.Το οποίον καθιστά αυτήν την ταινία, την πλέον επικίνδυνη και επιθυμητή, πληροφορία σε ολόκληρο τον κόσμο.

Übersetzung nicht bestätigt

Aber manchmal... entfernen sich die Informationsträger von ihrer Mission und werden zu einer ungeahnten Macht, die alles unterwandert und sehr stark ist. Sie entgeht selbst der Kontrolle der Regierung und diese weiß es nicht.-Ασφαλώς, αλλά ενίοτε οι πράκτορες... αναλαμβάνουν να παρέμβουν... στην εξουσία, χωρίς αυτή να τους ελέγχει.

Übersetzung nicht bestätigt

„Veröffentlichungen“ alle Texte, die auf jedem beliebigen Informationsträger und in jedweder Aufmachung veröffentlicht werden und eine international standardisierte Nummer und/oder eine Katalognummer tragen;«δημοσίευση» κάθε κείμενο που δημοσιεύεται σε οιοδήποτε μέσο και σε οιοδήποτε μορφότυπο και το οποίο φέρει διεθνή πρότυπο αριθμό ή/και αριθμό καταλόγου, 3)

Übersetzung bestätigt

Soweit in der Finanzhilfevereinbarung vorgesehen, veröffentlicht das Konsortium in spezifischen Fällen eine Bewerbungsaufforderung und sorgt in großem Umfang für ihre Verbreitung über spezielle Informationsträger, insbesondere über die Internetseiten zum Siebten Rahmenprogramm, durch die Fachpresse, durch Broschüren sowie über die von den Mitgliedstaaten und den assoziierten Ländern eingerichteten nationalen Kontaktstellen.Σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, όταν αυτό προβλέπεται στη συμφωνία επιχορήγησης, η κοινοπραξία προκηρύσσει διαγωνισμό και εξασφαλίζει την ευρεία δημοσιοποίησή του χρησιμοποιώντας ειδικά μέσα πληροφόρησης και ιδίως τις ιστοσελίδες που αφορούν το έβδομο πρόγραμμα-πλαίσιο, τον εξειδικευμένο τύπο και φυλλάδια καθώς και τα εθνικά σημεία επαφής που δημιουργούν, για σκοπούς ενημέρωσης και υποστήριξης, τα κράτη μέλη και οι συνδεδεμένες χώρες.

Übersetzung bestätigt

Soweit in der Finanzhilfevereinbarung vorgesehen, veröffentlicht das Konsortium in spezifischen Fällen eine Bewerbungsaufforderung und sorgt in großem Umfang für ihre Verbreitung über spezielle Informationsträger, insbesondere über die Internet-Seiten zum Siebten Rahmenprogramm, durch die Fachpresse, durch Broschüren sowie über die von den Mitgliedstaaten und den assoziierten Ländern eingerichteten nationalen Kontaktstellen.Σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, όταν αυτό προβλέπεται στη συμφωνία επιχορήγησης, η κοινοπραξία προκηρύσσει διαγωνισμό και εξασφαλίζει την ευρεία δημοσιοποίησή του χρησιμοποιώντας ειδικά μέσα πληροφόρησης, και ιδίως τις ιστοσελίδες που αφορούν το έβδομο πρόγραμμα-πλαίσιο, τον εξειδικευμένο τύπο και φυλλάδια, καθώς και τα εθνικά σημεία επαφής που δημιουργούν, για σκοπούς ενημέρωσης και υποστήριξης, τα κράτη μέλη και οι συνδεδεμένες χώρες.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback