Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Stadt Zhenjiang ist seit langem als „Stadt im Bergwald und Heimat des Essigs“ bekannt. | Η πόλη Zhenjiang είναι από παλιά γνωστή ως η «Πόλη στο ορεινό δάσος και πατρίδα του ξυδιού». Übersetzung bestätigt |
Den Familien der Opfer wird häufig das Recht verweigert, ihre Angehörigen zur Bestattung in die Heimat zu überführen, oder aber sie müssen jahrelang warten und sich komplizierten Gerichtsverfahren unterziehen, bevor der Leichnam freigegeben wird. | Στις οικογένειες των θυμάτων συχνά δεν δίδεται το δικαίωμα να μεταφέρουν το προσφιλές τους πρόσωπο στην πατρίδα του προκειμένου να πραγματοποιηθεί η ταφή, συχνά δε απαιτούνται χρόνια και πολύπλοκες νομικές διαδικασίες πριν την αποδέσμευση της σορού. Übersetzung bestätigt |
Die unterschiedlichen Ursachen für Menschen, ihre Heimat zu verlassen, weil sie Asyl suchen, als Flüchtlinge Schutz benötigen oder als Migranten Hunger und wirtschaftliche Not überwinden wollen, sind bei einer differenzierten, aber aufeinander abgestimmten Politik der Bekämpfung von Wanderungsursachen ebenso zu berücksichtigen wie bei der Formulierung von Zugangskriterien. | Σε μια διαφοροποιημένη αλλά συντονισμένη πολιτική καταπολέμησης των αιτίων μετανάστευσης πρέπει να λαμβάνονται υπόψη π.χ. κατά τη διατύπωση των κριτηρίων εισόδου, τα διαφορετικά αίτια που οδηγούν τους ανθρώπους να εγκαταλείψουν τις πατρίδες τους και να ζητήσουν άσυλο και, οι οποίοι, είτε ως πρόσφυγες χρειάζονται προστασία, είτε ως μετανάστες θέλουν να διαφύγουν από την πείνα και την εξαθλίωση. Übersetzung bestätigt |
Die unterschiedlichen Ursachen für Menschen, ihre Heimat zu verlassen, weil sie Asyl suchen, als Flüchtlinge Schutz benötigen oder als Migranten Hunger und wirtschaftliche Not überwinden wollen, sind bei einer differenzierten, aber aufeinander abgestimmten Politik der Bekämpfung von Wanderungsursachen ebenso zu berücksichtigen wie bei der Formulierung von Zugangskriterien. | Σε μια διαφοροποιημένη αλλά συντονισμένη πολιτική καταπολέμησης των λόγων μετανάστευσης πρέπει να λαμβάνονται υπόψη π.χ. κατά τη διατύπωση των κριτηρίων εισόδου, τα διαφορετικά αίτια που οδηγούν τους ανθρώπους να εγκαταλείψουν τις πατρίδες τους και να ζητήσουν άσυλο και, οι οποίοι, είτε ως πρόσφυγες χρειάζονται προστασία, είτε ως μετανάστες θέλουν να διαφύγουν από την πείνα και την εξαθλίωση. Übersetzung bestätigt |
Diese Politik setzt aber auch voraus, daß die Menschen, die in der Gemeinschaft eine neue Heimat gefunden haben, sich selbst auch aktiv um eine Eingliederung bemühen, was natürlich nicht zur Folge haben darf, daß sie ihren jeweiligen kulturellen Hintergrund vollständig aufgeben müssen. | ΄Ομως, η πολιτική αυτή προϋποθέτει ότι οι άνθρωποι που έχουν βρεί μια νέα πατρίδα στην κοινότητα, καταβάλλουν και οι ίδιοι προσπάθειες για να ενσωματωθούν γεγονός που, βεβαίως, δεν πρέπει να έχει ως συνέπεια να αναγκάζονται να εγκαταλείψουν εντελώς το εκάστοτε πολιτιστικό τους υπόβαθρο. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Heimatland |
Geburtsland |
Vaterland |
Heimat |
Ähnliche Wörter |
---|
Heimatkunde |
Heimatland |
Heimatort |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.