Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Kommission geht davon aus, dass es ihr mit diesen Mitteln gelingen wird, das Gleichgewicht auf dem Markt wiederherzustellen, Wettbewerbsfähigkeit gegenüber dem Weltmarkt zu gewährleisten und das Haushaltsloch zu stopfen, das durch die umfangreichen Interventionsankäufe von Reis in den letzten Jahren gerissen wurde. | Η Επιτροπή φρονεί ότι, με τα μέτρα αυτά, θα επιτύχει την αποκατάσταση της ισορροπίας στην αγορά, θα την καταστήσει ανταγωνιστική σε σχέση με την παγκόσμια αγορά και θα σταματήσει τη διαρροή πόρων που προκάλεσε η μεγάλη διάθεση ρυζιού στην παρέμβαση που παρατηρήθηκε τα τελευταία χρόνια. Übersetzung bestätigt |
Die Umsiedlung der Zuständigkeiten und/oder des Personals des bisherigen Europäischen Büros für Chemische Stoffe vom Sitz der Gemeinsamen Forschungsstelle (GFS) in Ispra, Italien zu der vorgeschlagenen neuen Europäischen Agentur für Chemische Stoffe (ECA) nach Helsinki, Finnland ohne eine Aufstockung der Gesamtmittelausstattung (vielmehr dürfte kurzfristig ein Haushaltsloch auftreten, bis von der Industrie Gebühren für registrierte HPV eingenommen werden), die eindeutig die Gefahr eines Verlustes an Sachverstand und Know-how birgt, spricht nicht dafür. | Η μετάθεση των αρμοδιοτήτων και/ή του προσωπικού από το υφιστάμενο Ευρωπαϊκό Γραφείο Χημικών Προϊόντων που υπάγεται στο Κοινό Κέντρο Ερευνών της Ispra στην Ιταλία προς τον προτεινόμενο Ευρωπαϊκό Οργανισμό Χημικών Προϊόντων στο Ελσίνκι της Φιλανδίας, χωρίς αύξηση του συνολικού προϋπολογισμού (και ενδεχομένως με βραχυπρόθεσμο έλλειμμα έως ότου εισπραχθούν τέλη από τη βιομηχανία για οιοδήποτε υψηλό όγκο προϊόντων), καθώς και ο πραγματικός κίνδυνος απώλειας εμπειρίας και εμπειρογνωμοσύνης δεν αποτελούν από την άποψη αυτή καλό οιωνό. Übersetzung bestätigt |
der globale Wirtschaftszyklus und in einigen Mitgliedstaaten auch das Haushaltsloch ihren Tribut fordern. | σε ορισμένα κράτη μέλη, η καθίζηση της αγοράς ακινήτων. Übersetzung bestätigt |
In der zweiten Säule der Landwirtschaft, beim ländlichen Raum, wurde ein völlig inakzeptabler Vorschlag vorgelegt, um ein Haushaltsloch zu kaschieren über ihn müssen wir diese Woche auch noch entscheiden: Die Mitgliedstaaten sollen die Möglichkeit der freiwilligen Umschichtung von bis zu 20 % der Mittel aus der ersten Säule in die zweite Säule, den ländlichen Raum, haben. | Την εβδομάδα αυτήν πρέπει επίσης να λάβουμε απόφαση για μία απολύτως απαράδεκτη πρόταση που έγινε για να κλείσει μία τρύπα στον προϋπολογισμό του δεύτερου πυλώνα, της γεωργίας και της υπαίθρου: τα κράτη μέλη πρέπει να έχουν τη δυνατότητα μεταφοράς έως και 20% των πόρων από τον πρώτο στον δεύτερο πυλώνα, την ύπαιθρο. " πρόταση αυτή δεν έχει εξεταστεί αρκετά καλά. Übersetzung bestätigt |
Während sich die Sichtweise durchsetzt, daß die Zukunft der Beamtenpensionen nicht den nächsten Generationen als tiefes Haushaltsloch überlassen bleiben darf, konnten sich die Mitglieder dieses Hauses leider nicht zu einer konsequenten Regelung in eigener Sache durchringen. | Eνώ επικρατεί η άποψη πως δεν πρέπει το μέλλον των συντάξεων των υπαλλήλων να κληροδοτηθεί, στις επόμενες γενιές, ως «μαύρη» τρύπα στον προϋπολογισμό, δεν μπόρεσαν τα μέλη του Σώματός μας, δυστυχώς, να πετύχουν μια συνεπή ρύθμιση στις δικές μας υποθέσεις. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Fehlbetrag |
Haushaltsdefizit |
Haushaltsloch |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.