Deutsch | Griechisch |
---|---|
Das Direktorium berücksichtigt die Leitlinien, die von den zu diesem Zweck geschaffenen interinstitutionellen Gremien im Bereich Kommunikation und Information aufgestellt werden. | Η διοικούσα επιτροπή λαμβάνει υπόψη τις σχετικές κατευθυντήριες γραμμές που διατύπωσαν οι διοργανικές υπηρεσίες στους τομείς της επικοινωνίας και της ενημέρωσης. Übersetzung bestätigt |
Jede Tochtergesellschaft verfüge über ihre eigenen Gremien und könne völlig autonom handeln, wobei sie allerdings im Rahmen der üblichen Berichtspflichten von ihren Aktionären kontrolliert werde. | Προσδιορίζει ότι κάθε θυγατρική διαθέτει δικές της επιτροπές και πλήρη αυτονομία διαχείρισης υπό τον έλεγχο των μετόχων, η οποία ασκείται μέσω κλασικού συστήματος αναφοράς. Übersetzung bestätigt |
Dieser Ausschuss, der als unabhängiges Gremium dem Meinungsund Gedankenaustausch dienen und die Europäische Kommission in Fragen des Versicherungsund Rückversicherungswesens und der betrieblichen Altersversorgung beraten sollte, nahm am 24. November 2003 seine Arbeit auf. | Η επιτροπή ανέλαβε τα καθήκοντά της στις 24 Νοεμβρίου 2003, ενεργώντας ως ανεξάρτητο όργανο προβληματισμού, συζήτησης και συμβουλών για την Επιτροπή στους τομείς των ασφαλίσεων, των αντασφαλίσεων και των επαγγελματικών συντάξεων. Übersetzung bestätigt |
Dieser Ausschuss, der als unabhängiges Gremium dem Meinungsund Gedankenaustausch dienen und die Europäische Kommission in Bezug auf die Regulierung und Beaufsichtigung des Bankensektors beraten sollte, nahm am 1. Januar 2004 seine Arbeit auf. | Η επιτροπή ανέλαβε τα καθήκοντά της την 1η Ιανουαρίου 2004, ενεργώντας ως ανεξάρτητο όργανο προβληματισμού, συζήτησης και συμβουλών για την Επιτροπή στον τομέα της ρύθμισης και της εποπτείας του τραπεζικού τομέα. Übersetzung bestätigt |
Dieser Ausschuss, der als unabhängiges Gremium dem Meinungsund Gedankenaustausch dienen und die Europäische Kommission in Wertpapierfragen beraten sollte, nahm am 7. Juni 2001 seine Arbeit auf. | Η επιτροπή ανέλαβε τα καθήκοντά της στις 7 Ιουνίου 2001, ενεργώντας ως ανεξάρτητο όργανο προβληματισμού, συζήτησης και συμβουλών για την Επιτροπή στον τομέα των κινητών αξιών. Übersetzung bestätigt |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.