Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Lassen wir die Fachsprache beiseite, und reden wir Klartext. Wenn Sie ihn ignorieren, wird er verschwinden. | Αφήνοντας την τεχνική ορολογία, και πηγαίνοντας αμέσως στο θέμα, θα έλεγα ότι αν τον αγνοήσεις, θα φύγει μόνος του. Übersetzung nicht bestätigt |
Ihre Macht liegt in ihrer Fachsprache, darum liest man sich ein. | Η ορολογία τούς κάνει ισχυρούς. Γι'αυτό διαβάζεις. Übersetzung nicht bestätigt |
Oder wie immer man das in korrekter Softball-Fachsprache formulieren würde. Hab schon länger nicht mehr gespielt. | Δεν έχω παίξει εδώ και καιρό. Übersetzung nicht bestätigt |
Nun, in der Fachsprache nennt man sowas den 'langen Atem'. | Βασικά, είναι γνωστό στην πιάτσα ως η "εκτεταμένη απάτη". Übersetzung nicht bestätigt |
Ich studiere die Fachsprache. Na, gut für dich. | Μαθαίνω το λεξιλόγιο. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Fachsprache | die Fachsprachen |
Genitiv | der Fachsprache | der Fachsprachen |
Dativ | der Fachsprache | den Fachsprachen |
Akkusativ | die Fachsprache | die Fachsprachen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.