Euro-
 

ευρω- 
(96)
DeutschGriechisch
Diese Refinanzierungsaufschlage für Euro-Banken (Senior Bonds, JP Morgan-Index) gegenüber Bundesanleihen hätten sich nach Angaben Deutschlands im Zweijahreszeitraum 1998 und 1999 im Bereich von knapp 20 bis gut 40 Basispunkten bewegt.Αυτές οι επιβαρύνσεις αναχρηματοδότησης για τις ευρω-τράπεζες (senior bonds, δείκτης JP Morgan) σε σύγκριση με τα ομοσπονδιακά ομόλογα κινήθηκαν, σύμφωνα με τα στοιχεία της Γερμανίας, κατά τη διετία 1998-1999 από σχεδόν 20 έως 40 και πλέον μονάδες βάσης.

Übersetzung bestätigt

Die neue Zinsstatistik tritt an die Stelle der zehn nichtharmonisierten Zinssätze im Kundengeschäft der Banken im Euro-Währungsgebiet, die von der EZB seit Januar 1999 veröffentlicht wurden.Τα νέα αυτά στατιστικά στοιχεία για τα επιτόκια αντικαθιστούν τα δέκα μη εναρμονισμένα επιτόκια λιανικής της ζώνης του ευρω που δημοσιεύονται στο Μηνιαίο Δελτίο της ΕΚΤ από τον Ιανουάριο του 1999.

Übersetzung bestätigt

4.4 In einem Europa mit 27 Mitgliedstaaten ist die Frage der korrekten Umsetzung der Richtli­nien und der Kompatibilität der nationalen Politiken mit dem Euro natürlich von entscheiden­der Bedeutung.4.4 Σε μια ΕΕ των 27 κρατών μελών, το ζήτημα της ορθής μεταφοράς των οδηγιών και της ευρω-συμβατότητας των εθνικών πολιτικών είναι, ασφαλώς, θεμελιώδες.

Übersetzung bestätigt

4.4 In einem Europa mit 27 Mitgliedstaaten ist die Frage der korrekten Umsetzung der Richt­li­nien und der Kompatibilität der nationalen Politiken mit dem Euro natürlich von entschei­den­der Bedeutung.4.4 Σε μια ΕΕ των 27 κρατών μελών, το ζήτημα της ορθής μεταφοράς των οδηγιών και της ευρω-συμβατότητας των εθνικών πολιτικών είναι, ασφαλώς, θεμελιώδες.

Übersetzung bestätigt

Allgemeine Grundsätze der Informationsund Kommunikationsstrategie zum Thema Euro und WWUΓενικεσ αρχεσ στις οποιεσ στηριζεται η στρατηγικη πληροφορισησ και επικοινωνιασ για το ευρω και την ονε

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback