{η} απογοήτευση Subst. (20) |
ξεμέθυσμα (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Alexandra CAS GRANJE, Direktorin der GD Erweiterung, Europäische Kommission, zieht eine Parallele zwischen der Erweiterungsverdrossenheit in den EU-Staaten und der Ernüchterung über die Erweiterung in den Kandidatenländern. | Η κα Cas-Granje, διευθύντρια αρμόδια για τη διεύρυνση στη ΓΔ Διεύρυνσης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, διαπιστώνει ομοιότητες μεταξύ της "κόπωση της διεύρυνσης" στα κράτη μέλη της ΕΕ και την απογοήτευση των υποψηφίων χωρών όσον αφορά τη διεύρυνση. Übersetzung bestätigt |
Das zweite, wesentlich weitreichendere Thema, das Fehlen eines festen und absehbaren Beitrittsdatums, führt zu einer gewissen Ernüchterung in der Bevölkerung und zu Zweifeln am Nutzen der für die vollkommene Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes durch Ungarn notwendigen Anstrengungen. | Το δεύτερο ζήτημα, πολύ μεγαλύτερης εμβέλειας, συνίσταται στο γεγονός ότι η μη ύπαρξη συγκεκριμένης και προβλέψιμης ημερομηνίας για την ένταξη, γεννά κάποια απογοήτευση στον πληθυσμό και αποπροσανατολισμό ως προς τη σκοπιμότητα των προσπαθειών για την πλήρη υιοθέτηση του κοινοτικού κεκτημένου από την Ουγγαρία. Übersetzung bestätigt |
Die ursprünglich in die Partnerschaft Europa-Mittelmeer gesetzten Hoffnungen haben offensichtlich der Ernüchterung und Enttäuschung Platz gemacht, dergestalt dass die Zusammenarbeit Europa-Mittelmeer als Instrument des Nordens angesehen wird. | Οι αρχικές ελπίδες για την ΕΕΣ φαίνεται τώρα να έχουν αντικατασταθεί από απογοήτευση και αποθάρρυνση σχετικά με την εuρωμεσογειακή συνεργασία η οποία θεωρείται ως ένα όργανο του Βορρά. Übersetzung bestätigt |
Die ursprünglich in die Partnerschaft Europa-Mittelmeer gesetzten Hoffnungen haben offensichtlich der Ernüchterung und Enttäuschung Platz gemacht, dergestalt dass die Zusammenarbeit Europa-Mittelmeer als Instrument des Nordens angesehen wird. | Οι αρχικές ελπίδες για την ΕΕΣ φαίνεται τώρα να έχουν αντικατασταθεί από απογοήτευση και αποθάρρυνση σχετικά με την ευρωμεσογειακή συνεργασία η οποία θεωρείται ως ένα όργανο του Βορρά. Übersetzung bestätigt |
Frau NIEPOKULCZYCKA erläutert, dass die Sprachenregelung, die der Ausschuss für einen Übergangszeitraum angenommen habe, besonders bei den neuen Mitgliedern aufgrund des Mangels an entsprechendem Personal große Ernüchterung hervorgerufen habe. | Η κα NIEPOKULCZYCKA διευκρινίζει ότι το γλωσσικό καθεστώς που έχει υιοθετήσει προσωρινά η ΕΟΚΕ έχει προξενήσει μεγάλη απογοήτευση, ιδίως μεταξύ των νέων Συμβούλων, λόγω των ελλείψεων σε ανθρώπινο δυναμικο. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Ernüchterung | die Ernüchterungen |
Genitiv | der Ernüchterung | der Ernüchterungen |
Dativ | der Ernüchterung | den Ernüchterungen |
Akkusativ | die Ernüchterung | die Ernüchterungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.