Entmutigung
 

{η} αποθάρρυνση Subst.
(5)
{η} αποκαρδίωση Subst.
(0)
DeutschGriechisch
Sie entspräche dem Anliegen, in den Basistexten der Europäischen Union ein Streben nach Ausgewogenheit zwischen dem Wett­bewerbsgrundsatz und dem Bemühen um eine Vermeidung gefährlicher Auswirkungen einer zu dogmatischen Anwendung dieses Grundsatzes sprich Schwächung des sozialen Zusammenhalts, Entmutigung der Wirtschaftsteilnehmer ohne Erwerbszweck, risikomäßige Rosinenpickerei usw. festzuschreiben.Θα ερμήνευε την επιθυμία να περιληφθεί στα θεμελιώδη κείμενα της ΕΕ η μέριμνα για την επίτευξη ισορροπίας μεταξύ της αρχής του ανταγωνισμού και της ανάγκης αποτροπής των επικίνδυνων συνεπειών που θα είχε η υπερβολικά απόλυτη εφαρμογή της εν λόγω αρχής : εξασθένιση της κοινωνικής συνοχής, αποθάρρυνση των μη κερδοσκοπικών φορέων, «επιλογή των εύκολων κινδύνων" κλπ.

Übersetzung bestätigt

Dennoch sind seitens der Europäischen Transportarbeiter-Föderation und der Europäischen Organisation der Seehäfen große Besorgnisse darüber laut geworden, dass es zu sozialen Unruhen in den Häfen, zu einer Entmutigung möglicher Investoren und folglich zu einem Rückgang der Wettbewerbsfähigkeit kommen könnte.Παρόλα αυτά όμως, μεγάλες οργανώσεις όπως η Ευρωπαϊκή Ομοσπονδία Εργατών Μεταφορών και η Ευρωπαϊκή Οργάνωση Θαλασσίων Λιμένων, εκφράζουν ανησυχίες για την πιθανότητα κοινωνικών αναταραχών στα λιμάνια, την αποθάρρυνση πιθανών επενδυτών και κατά συνέπεια, τη μείωση της ανταγωνιστικότητας.

Übersetzung bestätigt

Allerdings hege ich den Verdacht, dass letzten Endes Empörung und Entmutigung vorherrschen werden, ganz so, wie ich es in meinem eigenen Wahlkreis erlebt habe, und dort insbesondere bei Dell in Limerick und Waterford Crystal in Waterford.Ωστόσο, υποψιάζομαι ότι τελικά θα αισθανθούν αηδία και αποθάρρυνση, όπως είδα να συμβαίνει στην εκλογική μου περιφέρεια, ιδίως στη Dell στο Limerick και στη Waterford Crystal στο Waterford.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback