{η} ανακήρυξη Subst. (8) |
{η} ανάδειξη Subst. (6) |
{η} αναγόρευση Subst. (3) |
διορισμοί προσωπικού (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Es sollte eine Jury aus sechs nationalen und sieben europäischen Experten eingesetzt werden; die gesamte Jury aus 13 Experten (nachstehend „Auswahljury“ genannt) sollte die Auswahlphase bis zur Ernennung der Stadt begleiten; lediglich die 7 europäischen Experten der Jury (nachstehend „Überwachungsund Beratungsjury“ genannt) sollten die Überwachungsphase begleiten und die Europäischen Kulturhauptstädte während der Überwachungsphase bis zum Beginn der Veranstaltung beraten. | Θα πρέπει να συσταθεί επιτροπή από έξι εθνικούς και επτά ευρωπαίους εμπειρογνώμονες· ολόκληρη η επιτροπή, απαρτιζόμενη από 13 εμπειρογνώμονες («κριτική επιτροπή»), θα πρέπει να επιβλέπει τη φάση επιλογής μέχρι την ανακήρυξη της πόλης· μόνον οι 7 ευρωπαίοι εμπειρογνώμονες της επιτροπής επιλογής («εποπτική και συμβουλευτική επιτροπή») θα πρέπει να επιβλέπουν την εποπτική διαδικασία και να καθοδηγούν τις πολιτιστικές πρωτεύουσες της Ευρώπης κατά τη διάρκεια της φάσης εποπτείας και μέχρι την εκδήλωση. Übersetzung bestätigt |
Um den europäischen Mehrwert der Aktion sicherzustellen, ist nach der Ernennung eine Überwachungsphase erforderlich, in der einerseits auf die Erfüllung der festgelegten Kriterien des Kulturprogramms geachtet wird und andererseits eine fachliche Beratung und Hilfestellung erfolgen. | Για τη διασφάλιση της ευρωπαϊκής προστιθέμενης αξίας της δράσης, μετά την ανακήρυξη απαιτείται περίοδος εποπτείας, κατά την οποία, πρώτον, λαμβάνεται μέριμνα για την εκπλήρωση των κριτηρίων που τίθενται για το πολιτιστικό πρόγραμμα και, δεύτερον, παρέχονται συμβουλές ειδικών και βοήθεια. Übersetzung bestätigt |
Jeder betroffene Mitgliedstaat ernennt anhand der Empfehlungen des Auswahlberichts der Jury eine Stadt, die den Titel trägt, und setzt das Europäische Parlament, den Rat, die Kommission und den Ausschuss der Regionen spätestens vier Jahre vor dem Veranstaltungsjahr über die Ernennung in Kenntnis. | Κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος προτείνει την ανακήρυξη μιας πόλης να φέρει τον τίτλο, βάσει των συστάσεων που περιέχονται στην έκθεση επιλογής της ομάδας, και, το αργότερο τέσσερα έτη πριν από το έτος εορτασμού, κοινοποιεί την πρότασή του στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών. Übersetzung bestätigt |
Im Falle von Kandidatenländern und potenziellen Kandidatenländern ernennt die Kommission anhand der Empfehlungen des Auswahlberichts der Jury eine Stadt, die den Titel trägt, und setzt das Europäische Parlament, den Rat und den Ausschuss der Regionen spätestens vier Jahre vor dem Veranstaltungsjahr über die Ernennung in Kenntnis. | Στην περίπτωση των υποψήφιων χωρών και δυνάμει υποψήφιων, η Επιτροπή προτείνει την ανακήρυξη μιας πόλης ως φέρουσας τον τίτλο για τα οικεία έτη, βάσει των συστάσεων που περιέχονται στην έκθεση επιλογής της ομάδας, και κοινοποιεί, το αργότερο τέσσερα έτη πριν από το έτος εορτασμού, την πρότασή της στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Επιτροπή των Περιφερειών. Übersetzung bestätigt |
Bezieht eine Stadt die umliegenden Regionen ein, so gilt die Ernennung für die Stadt. | Όταν μια πόλη περιλαμβάνει και τη γύρω περιοχή, η ανακήρυξη αφορά την πόλη. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Ernennung |
Nominierung |
Ähnliche Wörter |
---|
Ernennung der Mitglieder |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Ernennung | die Ernennungen |
Genitiv | der Ernennung | der Ernennungen |
Dativ | der Ernennung | den Ernennungen |
Akkusativ | die Ernennung | die Ernennungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.