διορισμός των μελών (15) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Ernennung der Mitglieder erfolgt in einer Weise die — soweit möglich — sicherstellt, dass ein angemessenes Gleichgewicht hinsichtlich Kompetenzen, geografischer Herkunft und Geschlecht gegeben ist. | Ο διορισμός των μελών γίνεται ώστε, στο μέτρο του δυνατού, να εξασφαλίζεται κατάλληλη ισορροπία όσον αφορά το εύρος εξειδίκευσης, τη γεωγραφική προέλευση και το φύλο. Übersetzung bestätigt |
Die Ernennung der Mitglieder erfolgt in einer Weise die — soweit möglich — sicherstellt, dass ein adäquates Gleichgewicht hinsichtlich | Ο διορισμός των μελών θα γίνει ώστε, στο μέτρο του δυνατού, να εξασφαλίζεται κατάλληλη ισορροπία όσον αφορά: Übersetzung bestätigt |
Die Ernennung der Mitglieder erfolgt in einer Weise die — soweit möglich — sicherstellt, dass ein adäquates Gleichgewicht hinsichtlich Kompetenz | Ο διορισμός των μελών θα γίνει ώστε, στο μέτρο του δυνατού, να εξασφαλίζεται κατάλληλη ισορροπία όσον αφορά: Übersetzung bestätigt |
Im Rahmen seiner Befugnisse und in Einklang mit Artikel 18 dieser Geschäftsordnung kann der Verwaltungsrat die Einrichtung eines Ausschusses für die Risikopolitik und eines Ausschusses für die Beteiligungspolitik beschließen; die Ernennung der Mitglieder dieser Ausschüsse sowie die Festlegung der Leitlinien für ihre Tätigkeit erfolgen im Rahmen des Beschlusses zu ihrer Errichtung. | Το Διοικητικό Συμβούλιο, στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων του και σύμφωνα με το άρθρο 18 του παρόντος κανονισμού, μπορεί να αποφασίσει τη σύσταση Επιτροπής Πολιτικής Κινδύνων και Επιτροπής Πολιτικής Συμμετοχών σε Κεφάλαιο, των οποίων ο διορισμός των μελών και οι κανόνες λειτουργίας αποφασίζονται στην πράξη σύστασής τους. Übersetzung bestätigt |
Ernennung der Mitglieder der zentralen Beschaffungsbehörde (Single Public Procurement Authority — SPPA); | διορισμός των μελών της Ενιαίας Αρχής Δημόσιων Συμβάσεων (ΕΑΔΣ)· Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.