{der}  
Einfallsreichtum
 Subst.

{η} επινοητικότητα Subst.
(22)
DeutschGriechisch
Auch wenn das europäische Sozialmodell auf einem komplexen Mechanismus von Handlungen fußt, so verfügt die Europäische Union doch über den Einfallsreichtum, den Wohlstand und den Zusammenhalt für die Entwicklung von Ideen, die ein weltweit herausragendes Beispiel für fortschrittliches Denken darstellen können, das wirtschaftliche Verbesserungen und ein hohes Sozialschutzniveau miteinander in Einklang bringt.Εάν το ευρωπαϊκό κοινωνικό πρότυπο αντιπροσωπεύει μία σειρά περίπλοκων δράσεων, η Ευρωπαϊκή Ένωση διαθέτει, παρόλα αυτά, την απαραίτητη επινοητικότητα, πλούτο και συνοχή για να αναπτύξει ένα προοδευτικό σύστημα σκέψης το οποίο όχι μόνο να αποτελεί για ολόκληρο τον κόσμο παράδειγμα προς μίμηση αλλά και να συνδυάζει οικονομικές βελτιώσεις και πρόοδο των προτύπων στον τομέα της κοινωνικής προστασίας.

Übersetzung bestätigt

Die Verantwortlichen sollen befähigt werden, die Ressourcen der verschiedenen Ebenen auf ein Ziel zu vereinen; gleichzeitig sollen Einfallsreichtum und Initiative ihrer Mitarbeiter angeregt werden.Επιδιώκεται ισορροπία προκειμένου να μπορέσουν οι υπεύθυνοι, σε κάθε επίπεδο, να επικεντρώσουν τους πόρους σε μια αποστολή, ενώ, παράλληλα, να επιτραπεί η επινοητικότητα και η πρωτοβουλία των υφισταμένων τους.

Übersetzung bestätigt

Neben den obigen Anmerkungen (2.1 und 2.4) über künftige Tätigkeiten mit starker Ausrichtung auf große Herausforderungen ist auch daran zu erinnern, dass damit nur dann Erfolge zu erzielen sind, wenn auf Projektund Forscherebene ausreichende Freiräume für Kreativität und Einfallsreichtum verbleiben.Πέραν των ανωτέρω παρατηρήσεων (2.1 και 2.4) σε ό, τι αφορά μελλοντική δράση σαφώς επικεντρωμένη στις σημαντικότερες προκλήσεις, ουδόλως πρέπει να λησμονείται ότι αυτή θα επιτύχει μόνο εφόσον ευνοεί τη δημιουργικότητα και την επινοητικότητα τόσο σε επίπεδο έργων και όσο και σε επίπεδο ερευνητών.

Übersetzung bestätigt

Auch wenn das europäische Sozialmodell auf einem komplexen Mechanismus von Handlungen fußt, so verfügt die Europäische Union doch über den Einfallsreichtum, den Wohlstand und den Zusammenhalt für die Entwicklung von Ideen, die ein weltweit herausragendes Beispiel für fortschrittliches Denken darstellen können, das wirtschaftliche Verbesserungen und ein hohes Sozialschutzniveau miteinander in Einklang bringt.Εάν το ευρωπαϊκό κοινωνικό πρότυπο αντιπροσωπεύει μία σειρά περίπλοκων δράσεων, η Ευρωπαϊκή Ένωση διαθέτει, παρόλα αυτά, την απαραίτητη επινοητικότητα, πλούτο και συνοχή για να αναπτύξει ένα προοδευτικό σύστημα σκέψης, το οποίο όχι μόνο να αποτελεί για ολόκληρο τον κόσμο παράδειγμα προς μίμηση αλλά και να συνδυάζει οικονομικές βελτιώσεις και πρόοδο των προτύπων στον τομέα της κοινωνικής προστασίας.

Übersetzung bestätigt

Wie schon 1999 haben wir es mit Hartnäckigkeit, Einfallsreichtum und in enger Zusammenarbeit mit dem Berufsstand, insbesondere auch in der interfraktionellen Arbeitsgruppe Wein, fertiggebracht, einen Kompromiss zu schmieden, mit dem die europäische Weinwirtschaft im Süden wie im Norden in Zukunft müsste leben können, wenn sie gute Weine produziert und den Verkauf derselben in und außerhalb der EU zu fördern versteht.Όπως και στο παρελθόν το 1999, καταφέραμε, με υπομονή και επινοητικότητα και σε στενή συνεργασία με τον τομέα του εμπορίου, ιδίως στα πλαίσια της διακομματικής ομάδας εργασίας για τον οίνο, να καταλήξουμε σε έναν συμβιβασμό σύμφωνα με τον οποίο το εμπόριο οίνου τόσο στη Νότια όσο και στη Βόρεια Ευρώπη θα μπορέσει να επιζήσει, υπό την προϋπόθεση ότι οι καλλιεργητές θα παράγουν καλά κρασιά και ότι οι οινοπώλες θα είναι σε θέση να προωθούν την πώλησή τους αποτελεσματικά εντός και εκτός της ΕΕ.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativder Einfallsreichtum

Genitivdes Einfallsreichtums

Dativdem Einfallsreichtum

Akkusativden Einfallsreichtum




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback