Deutsch | Griechisch |
---|---|
Und da seit diesem sogenannten Anfang nur eine begrenzte Zeit verstrichen ist, sind einige der Sterne, die für die "Helligkeit aus allen Richtungen" nötig sind, so weit weg, dass ihr Licht noch nicht genug Zeit hatte, uns zu erreichen. Es ist als wäre das Universum ein großes Gewitter und wir würden noch darauf warten, den Donner der weit entfernten Sterne zu hören. | Και μιας και μόνο ένα πεπερασμένο χρονικό διάστημα έχει περάσει από την αποκαλούμενη αρχή, αυτό σημαίνει ότι κάποια από τα άστρα που απαιτούνται για να γεμίσουν τη "φωτεινότητα σε κάθε διεύθυνση" ειίναι τόσο μακριά ώστε το φως από αυτά απλά δεν είχε αρκετό χρόνο ώστε να φτάσει σε μας είναι σαν το σύμπαν να ήταν μια μεγάλη καταιγίδα και να περιμένουμε ακόμη να ακούσουμε τη βροντή από τα πραγματικά μακρινά αστέρια. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich meine wirklich dem Donner in uns selbst zuhören. Und bitten versuchen Sie, dies durch Ihr Klatschen zu erzeugen. Einfach -bitte versuchen Sie es. | Θέλω να ακούσετε τη βροντή μέσα σας και να προσπαθήσετε να μιμηθείτε τον ήχο. Übersetzung nicht bestätigt |
Wir erleben Donner -Donner, Donner. | Βιώνουμε τη βροντή. Übersetzung nicht bestätigt |
Die Hunde haben Angst vor dem Donner. | [άντρας που μιλάει στη γλώσσα του] άντρας: Τα σκυλιά φοβούνται τις βροντές. άντρας που μιλάει στη γλώσσα του: Übersetzung nicht bestätigt |
Natürlich sagte er, außer Feinde oder das Volk was hat er jemals definieren das war zu jung, um ihn zu fragen, zu definieren, was er meinte durch Feinde des Volkes offensichtlich nicht, dass jeder, der anderer Meinung uh ... Vorstadt 46 John Ritter und seine Regierung heute König erneut als 17 Jahre vor meldet den Sieg seiner Sache, es ist noch nicht sinnvoll Valeo die Kämpfe in der Tür ist nur fern Donner, als sie krank werden Amerikanische Berater 30 nutzen diese Moment, um die Herzen der verbalen gewinnen | Φυσικά, είπε, εκτός από τους εχθρούς ή οι άνθρωποι τι έκανε ποτέ ορίζουν που ήταν πολύ μικρά για να του ζητήσει να ορίσει τι εννοούσε με τους εχθρούς του λαού προφανώς δεν σημαίνει ότι όποιος διαφωνεί εεε ... προάστιο σαράντα έξι John Ritter και του κυβέρνηση βασιλιάς σήμερα για άλλη μια φορά δεκαεπτά χρόνια πριν αναφέρει τη νίκη του αγώνα του είναι δεν έχει ακόμη λογικό Valeo οι μάχες στην πόρτα είναι μόνο μακρινή βροντή ως αρρωσταίνουν αμερικάνικες συμβούλους αδράξουν αυτή τριάντα στιγμή για να κερδίσει τις καρδιές των λεκτικών πίστη του λαού του δαγκώσει τη μεταρρύθμιση Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Donnerkeil |
Donnern |
Donnerstag |
Donnerwetter |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.