{das}  
Computerprogramm
 Subst.

{το} πρόγραμμα Subst.
(84)
DeutschGriechisch
Das Computerprogramm, mit dem das Format der Dateien geprüft werden kann, bevor sie an die Kommission übermittelt werden („WinCheckCsv“), ist Bestandteil des Datentransferprogramms („eDAMIS-Client“).Το πρόγραμμα για τον έλεγχο της μορφής των ηλεκτρονικών αρχείων πριν από την αποστολή τους στην Επιτροπή («WinCheckCsv») περιλαμβάνεται στο πρόγραμμα διαβίβασης δεδομένων («eDAMIS client»).

Übersetzung bestätigt

„Software“ sind Computerprogramme und dazugehörige Konfigurationsdaten, einschließlich Standardsoftware, jedoch mit Ausnahme elektronischer Bausteine wie anwendungsspezifische integrierte Schaltungen, speicherprogrammierbare Steuerungen und festen Logikkontrolleinheiten;ως «λογισμικό», νοούνται προγράμματα και αντίστοιχα δεδομένα διάρθρωσης, καθώς και μη αναπτυξιακό λογισμικό, όχι όμως ηλεκτρονικά είδη, όπως η εφαρμογή ειδικών ολοκληρωμένων κυκλωμάτων, οι προγραμματιζόμενες συστοιχίες πυλών ή οι στερεάς κατάστασης διατάξεις ελέγχου·

Übersetzung bestätigt

Der Bericht sollte hinreichende Informationen über das herangezogene Analyseverfahren und das verwendete Computerprogramm beinhalten, so dass ein unabhängiger Überprüfer/Statistiker die Analyse nachbewerten und nachvollziehen kann.Η έκθεση θα πρέπει να περιλαμβάνει επαρκείς πληροφορίες για τη μέθοδο ανάλυσης και το χρησιμοποιηθέν πρόγραμμα στον υπολογιστή, έτσι ώστε ένας ανεξάρτητος αναθεωρητής/στατιστικολόγος να μπορεί να επαναξιολογήσει και να ανασκευάσει την ανάλυση

Übersetzung bestätigt

Was die FuE-Tätigkeiten anbelangt, so haben die italienischen Behörden nachgewiesen, dass Alenia in neue Computerprogramme und Berechnungsverfahren zur Anwendung bei Prototypen investiert hat.Σε ό,τι αφορά τις δραστηριότητες Ε&Α, οι ιταλικές αρχές απέδειξαν ότι η Alenia είχε επενδύσει σε νέα προγράμματα πληροφορικής και μεθόδους υπολογισμού προς εφαρμογή στα πρωτότυπα.

Übersetzung bestätigt

Laut ADESE handele es sich bei Videospielen im Wesentlichen um Computerprogramme, nicht jedoch um AV-Produkte. Ferner entstünden die Produktionskosten eines Videospiels hauptsächlich im technischen und nicht im künstlerischen Bereich, sodass Forschungsund Entwicklungsbeihilfen ein geeigneteres Instrument seien.Η ADESE θεωρεί ότι τα βιντεοπαιχνίδια πρέπει ουσιαστικά να θεωρούνται ως προγράμματα ηλεκτρονικών υπολογιστών και όχι ως οπτικοακουστικά προϊόντα, ότι το κόστος παραγωγής ενός βιντεοπαιχνιδιού είναι ουσιαστικά τεχνολογικής και όχι καλλιτεχνικής φύσης και ότι βάσει αυτού, θα ήταν καταλληλότερες οι ενισχύσεις έρευνας και ανάπτυξης.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback