Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich stehe auch nicht unbedingt auf Bürokratismus. | Δεν υποστηρίζω τη γραφειοκρατία. Übersetzung nicht bestätigt |
Alles ist Bürokratismus. | Όλα είναι μια κόκκινη κασέτα. Übersetzung nicht bestätigt |
Die dort, von den 48 Parteien verabschiedete Erklärung bekräftigte ihren Willen "das Denken der Linken und den Sozialismus zu erneuern, dessen emanzipatorischen Charakter zu stärken und fehlerhafte Auffassungen zu korrigieren sowie jede Äußerung von Bürokratismus und Abwesenheit einer wirklichen sozialen Demokratie der Massen zu überwinden". | Η διακήρυξη, η οποία υιοθετήθηκε από τα 48 κόμματα και οργανώσεις που πήραν μέρος στη σύνοδο, επιβεβαίωσε την επιθυμία τους «να ανανεώσουν την ιδέα της αριστεράς και του σοσιαλισμού, να επανεπιβεβαιώσουν το χειραφετητικό της χαρακτήρα, να διορθώσουν τις εσφαλμένες αντιλήψεις, να υπερβούνκάθε μορφή εκδήλωσης φαινομένων γραφειοκρατίας και να αντιπαλέψουν την πλήρη απουσία μιας πραγματικής κοινωνικής δημοκρατίας των μαζών». Übersetzung nicht bestätigt |
An dieser Stelle sei allerdings angemerkt, dass bei der Erweiterungskonferenz des WSA viele Teilnehmer aus den Beitrittsländern den EU-Programmen im Allgemeinen hinsichtlich ihrer Anwendung und Zugangsmöglichkeiten trotz erfolgter Verbesserungen durch die Kommission mangelnde Transparenz und „Bürokratismus“ (z.B. im Rahmen von Twinning) vorgeworfen haben. | Επίσης, σε αυτό το σημείο θα πρέπει να αναφερθεί ότι, παρά τις βελτιώσεις που επέφερε η Επιτροπή, πολλοί εκπρόσωποι των υποψήφιων χωρών που συμμετείχαν στη διάσκεψη της ΟΚΕ για τη διεύρυνση, επέκριναν την έλλειψη διαφάνειας τόσο στην εφαρμογή των κοινοτικών προγραμμάτων όσο και στην πρόσβαση σε αυτά. Übersetzung bestätigt |
Aus einem Markt frei von Behinderungen und Bürokratismus, mit berechenbaren Regeln, wo dynamische Unternehmen gedeihen können. | Από μια αγορά ελεύθερη από εμπόδια και γραφειοκρατικές διαδικασίες, όπου οι κανόνες θα είναι προβλέψιμοι και οι δυναμικές επιχειρήσεις θα μπορούν να ευημερούν. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Pedanterie |
Pingeligkeit |
Erbsenzählerei |
Kleinkariertheit |
Korinthenkackerei |
Bürokratismus |
Übergenauigkeit |
Kleinlichkeit |
Kleinigkeitskrämerei |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.