Bezeugung
 

{η} μαρτυρία Subst.
(4)
DeutschGriechisch
Tatsächlich müssen wir unterscheiden zwischen den Auswirkungen eines abgeschlossenen Rechtsgeschäfts (im Falle der Eheschließung) und den Auswirkungen einer offiziellen Eintragungsurkunde. Letzteres bezeugt, was dokumentiert wurde (beispielsweise, dass eine gleichgeschlechtliche Ehe in Holland eingetragen wurde) und diese öffentliche Bezeugung ist die Wirkung, die die offizielle Personenstandsurkunde hat.Στην πραγματικότητα, πρέπει να διακρίνουμε μεταξύ των αποτελεσμάτων μιας τετελεσμένης νομικής πράξης (στην περίπτωση του γάμου) και των αποτελεσμάτων μιας ληξιαρχικής πράξης. " τελευταία βεβαιώνει αυτό που καταχωρείται (για παράδειγμα ότι ένας γάμος μεταξύ ομοφυλοφίλων καταχωρήθηκε στην Ολλανδία) και αυτή η δημόσια μαρτυρία είναι το αποτέλεσμα του επίσημου εγγράφου έγγαμης κατάστασης.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback