{die}  
Begleitung
 Subst.

{η} συνοδεία Subst.
(135)
{η} υπόκρουση Subst.
(4)
{το} ακομπανιαμέντο Subst.
(1)
{το} συντρόφεμα Subst.
(0)
DeutschGriechisch
Risikobewertung der zuständigen Behörden (einschließlich Gründen für die Begleitung oder Nichtbegleitung),αξιολόγηση κινδύνου από τις αρμόδιες αρχές (καθώς και τους λόγους για τους οποίους είναι απαραίτητη ή όχι η συνοδεία),

Übersetzung bestätigt

Ferner erbringen die Sicherheitsdienste folgende Dienstleistungen: i) vorübergehende Aufbewahrung von Wertsachen, Beförderung und Begleitung von Personen und Gütern; ii) Eigentumsschutz; iii) Verwaltung spezieller Archive; iv) Herstellung von Sicherheitsgeräten und -anlagen.Δεύτερον, οι επιχειρήσεις ιδιωτικής αστυνομίας παρέχουν τις ακόλουθες υπηρεσίες: i) προσωρινή εναπόθεση αξιών, μεταφορά και συνοδεία αγαθών και προσώπων, ii) επίβλεψη περιουσιακών στοιχείων, iii) διαχείριση ειδικευμένων εγκαταστάσεων αρχειοθέτησης και iv) παραγωγή συσκευών και συστημάτων ασφαλείας.

Übersetzung bestätigt

„Begleitperson(en)“ das Sicherheitspersonal, das mit der Begleitung von Drittstaatsangehörigen auf Sammelflügen beauftragt ist, sowie die mit der medizinischen Versorgung betrauten Personen und die Dolmetscher.στ) «συνοδεία»: το προσωπικό ασφαλείας το οποίο ευθύνεται για τη συνοδεία υπηκόων τρίτων χωρών κατά την κοινή πτήση, τα επιφορτισμένα με την ιατρική περίθαλψη πρόσωπα και οι διερμηνείς.

Übersetzung bestätigt

Andernfalls könnte ein Verstoß vorliegen, und es wird empfohlen, dass der Fahrer mit seinem Fahrzeug unverzüglich und in Begleitung des Kontrollbeamten zum Zwecke einer Kontrolle des Geräts gemäß dem nachfolgenden Abschnitt 3 an eine zugelassene Werkstatt verwiesen wird.Στην αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να πρόκειται για παράβαση και συνιστάται στον οδηγό να μεταβεί αμέσως με το όχημά του και με τη συνοδεία του ελεγκτή σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο με σκοπό τον έλεγχο του εξοπλισμού του, όπως προβλέπεται στο κεφάλαιο 3 στη συνέχεια.

Übersetzung bestätigt

Risikobewertung der zuständigen Behörde (einschließlich Gründen für die Begleitung oder Nichtbegleitung) undεκτίμηση επικινδυνότητας από την αρμόδια αρχή, καθώς και τους λόγους για τους οποίους είναι απαραίτητη ή όχι η συνοδεία και

Übersetzung bestätigt


Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Begleitung

die Begleitungen

Genitivder Begleitung

der Begleitungen

Dativder Begleitung

den Begleitungen

Akkusativdie Begleitung

die Begleitungen








Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback