ζήτημα ερμηνείας (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Nun, die Bibel ist Auslegungssache. | Οι γραφές είναι ασαφής. Übersetzung nicht bestätigt |
Diese Regeln sind keine Auslegungssache. | Δεν κερδίζεις τίποτα παραβαίνοντας τους κανόνες. Übersetzung nicht bestätigt |
Das ist alles Auslegungssache. | Είναι ολόκληρη έκθεση. Übersetzung nicht bestätigt |
Auslegungssache. | Σχήμα λόγου. Übersetzung nicht bestätigt |
Auslegungssache. | Αυτό είναι απλά σημασιολογία. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.