{der}  
Ausbau
 Subst.

{η} επέκταση Subst.
(685)
{το} ξεμοντάρισμα Subst.
(0)
DeutschGriechisch
Da die Investition im vorliegenden Fall die Renovierung und den Ausbau des Sportpalastes zum Gegenstand hat, handelt es sich bei den betroffenen Unternehmen um verschiedene Organisatoren von Konzerten, Festivals, Sportveranstaltungen und gesellschaftlichen Veranstaltungen.Επειδή στην συγκεκριμένη περίπτωση η επένδυση αφορά την ανακαίνιση και την επέκταση του αθλητικού κέντρου, οι ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις είναι διοργανωτές συναυλιών, φεστιβάλ, καθώς και αθλητικών και κοινωνικών εκδηλώσεων.

Übersetzung bestätigt

Die Kommission hatte ursprünglich Zweifel an der — im Vergleich mit Sovello1 — begrenzten Produktionskapazität von Sovello2, doch Deutschland erläuterte, dass nach der String-Ribbon-Technologie arbeitende Fabriken derzeit höchstens Kapazitäten von ca. 75 bis 80 MWp erreichen und dass 2008 ein weiterer Ausbau von Sovello (Sovello3) begonnen und inzwischen fast abgeschlossen worden sei.Η Επιτροπή διατηρούσε αρχικά επιφυλάξεις ως προς την περιορισμένη, σε σχέση με το Sovello1, παραγωγική δυναμικότητα του Sovello2, όμως η Γερμανία διευκρίνισε ότι οι δυναμικότητες των εργοστασίων που λειτουργούν με βάση την τεχνολογία String-Ribbon δεν υπερβαίνουν προς το παρόν τα 75 έως 80 MWp και ότι το 2008 άρχισε και νέα επέκταση της Sovello (Sovello3), η οποία εν τω μεταξύ έχει σχεδόν ολοκληρωθεί.

Übersetzung bestätigt

zum Ausbau des landseitigen Schiffsmanagements;να ενταθεί η επέκταση της παράκτιας δραστηριότητας διαχείρισης πλοίων·

Übersetzung bestätigt

Die Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft änderte sich in den letzten Jahren grundlegend, wie insbesondere die Entstehung neuer Produktionsstätten in Polen und Rumänien und der geplante Ausbau in Bulgarien belegen.Η κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής άλλαξε σημαντικά τα τελευταία έτη, όπως συνάγεται κυρίως από την εμφάνιση νέας βιομηχανίας στην Πολωνία και τη Ρουμανία και την προβλεπόμενη επέκταση του κλάδου στη Βουλγαρία.

Übersetzung bestätigt

Flughafen — Ausbau mit DHL Die Südbahn wird gebaut und DHL nimmt sein europäisches Betriebszentrum 2008 in Betrieb.αεροδρόμιο — επέκταση με την DHL Ο νότιος διάδρομος κατασκευάζεται και η DHL θέτει σε λειτουργία τον ευρωπαϊκό επιχειρησιακό της κόμβο το 2008.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Ausbau
Erweiterung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback