{η} εμφάνιση Subst. (983) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Zum einen ist es unter diesen Umständen schwierig, fundierte Prognosen zur kurzbis mittelfristigen Marktentwicklung aufzustellen, zum anderen ist die Wirtschaftslage offensichtlich derart instabil, dass das Auftreten von schädigendem Dumping nicht ausgeschlossen werden kann. | Μολονότι υπό τις περιστάσεις αυτές είναι δύσκολο να διατυπωθούν εμπεριστατωμένες προβλέψεις όσον αφορά τη βραχυπρόθεσμη έως μεσοπρόθεσμη ανάπτυξη της αγοράς, φαίνεται, επίσης, ότι η οικονομική κατάσταση είναι ρευστή και ότι η εμφάνιση ζημιογόνου ντάμπινγκ δεν μπορεί να αποκλειστεί. Übersetzung bestätigt |
Die Bestimmungen des Artikels 3, mit Ausnahme derjenigen des Absatzes 2 vierter Gedankenstrich und des Absatzes 6 zweiter Gedankenstrich, sind im Fall des Auftretens einer Zoonose gemäß der Richtlinie 2003/99/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. November 2003 zur Überwachung von Zoonosen und Zoonoseerregern [13] anzuwenden, wenn dieses Auftreten ein unmittelbares Risiko für die öffentliche Gesundheit darstellt. | Οι διατάξεις του άρθρου 3, εκτός των διατάξεων της παραγράφου 2 τέταρτη περίπτωση και της παραγράφου 6 δεύτερη περίπτωση, εφαρμόζονται σε περίπτωση εμφάνισης μιας από τις ζωονόσους που καλύπτονται από την οδηγία 2003/99/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Νοεμβρίου 2003, για την παρακολούθηση των ζωονόσων και των ζωονοσογόνων παραγόντων [13], υπό την προϋπόθεση ότι η εμφάνιση αυτή συνιστά άμεσο κίνδυνο για τη δημόσια υγεία. Übersetzung bestätigt |
Zum einen ist es unter diesen Umständen schwierig, fundierte Prognosen zur kurzbis mittelfristigen Marktentwicklung aufzustellen, zum anderen ist die Wirtschaftslage offensichtlich derart instabil, dass das Auftreten von schädigendem Dumping nicht ausgeschlossen werden kann. | Μολονότι υπό τις περιστάσεις αυτές είναι δύσκολο να διατυπωθούν εμπεριστατωμένες προβλέψεις όσον αφορά τη βραχυπρόθεσμη έως μεσοπρόθεσμη ανάπτυξη της αγοράς, φαίνεται, επίσης, ότι η οικονομική κατάσταση είναι ρευστή και ότι η εμφάνιση ζημιογόνου αντιντάμπινγκ δεν μπορεί πλήρως να αποκλειστεί. Übersetzung bestätigt |
Zum einen ist es unter diesen Umständen schwierig, begründete Prognosen zur kurzbis mittelfristigen Marktentwicklung aufzustellen, zum anderen ist die Wirtschaftslage offensichtlich derart instabil, dass das Auftreten von schädigendem Dumping nicht gänzlich ausgeschlossen werden kann. | Μολονότι στις περιστάσεις αυτές είναι δύσκολο να διατυπωθούν εμπεριστατωμένες προβλέψεις όσον αφορά τη βραχυπρόθεσμη έως μεσοπρόθεσμη ανάπτυξη της αγοράς φαίνεται επίσης ότι η οικονομική κατάσταση είναι ρευστή και ότι η εμφάνιση ζημιογόνου αντιντάμπινγκ δεν μπορεί πλήρως να αποκλειστεί. Übersetzung bestätigt |
Die betroffenen Mitgliedstaaten haben die Kommission und die anderen Mitgliedstaaten über das Auftreten der Seuche unterrichtet. | Τα συγκεκριμένα κράτη μέλη ενημέρωσαν την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη για την εμφάνιση της νόσου. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Auftreten |
Ankunft |
Erscheinen |
Eintreffen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.