![]() (411) |
![]() (65) |
![]() (7) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Damit ein kontinuierlicher und wirksamer Beitrag zur Erreichung der Ziele von Eurojust sichergestellt werden kann, muss das nationale Mitglied seinen regelmäßigen Arbeitsplatz am Sitz von Eurojust haben. | Για να εξασφαλιστεί η συνεχής και αποτελεσματική υποβοήθηση της Eurojust από τα κράτη μέλη προκειμένου να επιτύχει τους σκοπούς της, θα πρέπει να απαιτείται από τα εθνικά μέλη να έχουν την κανονική τους θέση εργασίας στην έδρα της Eurojust. Übersetzung bestätigt |
Förderfähige Investitionskosten in Höhe von 121 Millionen EUR und die Schaffung von 186 Arbeitsplätzen entsprechen einem Wert von 650538 EUR je Arbeitsplatz. | Το επιλέξιμο κόστος επένδυσης ύψους 121 εκατομμυρίων ευρώ και η δημιουργία 186 θέσεων εργασίας αντιστοιχούν σε αξία της τάξης των 650538 ευρώ ανά θέση εργασίας. Übersetzung bestätigt |
Schulung am Arbeitsplatz (4,54 Mio. EUR) (Ausbildende: zu 100 % intern): praktische Schulung der Arbeiter, einzeln, an ihrem Arbeitsplatz; | επαγγελματικής εκπαίδευσης κατά την απασχόληση (4,54 εκατ. ευρώ) (εκπαιδευτές: 100 % εσωτερικοί): πρακτική κατάρτιση των εργατών, σε ατομική βάση, στη θέση εργασίας τους· Übersetzung bestätigt |
Ist der Lastträger als Arbeitsplatz ausgelegt, so muss für seine Stabilität gesorgt werden, und gefährliche Bewegungen müssen verhindert werden. | Όταν ο θαλαμίσκος έχει σχεδιασθεί ως θέση εργασίας, πρέπει να λαμβάνεται πρόνοια για την εξασφάλιση ευστάθειας και την πρόληψη επικίνδυνων κινήσεων. Übersetzung bestätigt |
Jeder Arbeitsplatz muss mit einer Befehlseinrichtung ausgestattet sein, mit dem sich entsprechend der Gefährdungslage bestimmte oder alle Funktionen der Maschine stillsetzen lassen, um die Maschine in einen sicheren Zustand zu versetzen. | Κάθε θέση εργασίας πρέπει να είναι εξοπλισμένη με όργανο χειρισμού που να επιτρέπει τη διακοπή, ανάλογα με τους υφιστάμενους κινδύνους, είτε μερικών των λειτουργιών του μηχανήματος είτε όλων, ανάλογα με τους υφιστάμενους εγγενείς κινδύνους, ούτως ώστε το μηχάνημα να βρίσκεται σε ασφαλή κατάσταση. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
![]() |
![]() |
![]() |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Arbeitsplatz | die Arbeitsplätze |
Genitiv | des Arbeitsplatzes | der Arbeitsplätze |
Dativ | dem Arbeitsplatz dem Arbeitsplatze | den Arbeitsplätzen |
Akkusativ | den Arbeitsplatz | die Arbeitsplätze |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.