Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Anwenderfreundlichkeit. Sie brauchen keinen Hochschulabschluss um RSS-Feeds mit Ihren Lieblingssendungen zu abonnieren und sie offline zu spielen. | Δεν χρειάζεται να έχετε πτυχίο πανεπιστημίου στα RSS feed για να εγγραφείτε στις αγαπημένες σας εκπομπές και να τα αναπαράγετε όταν είστε εκτός σύνδεσης. Übersetzung nicht bestätigt |
Unser Ziel sind wir klar-wir haben eine biologische Essen, und beginnen zu essen dünne Energien, Führungen durch die ungewöhnliche Gefühl der Freude, Anwenderfreundlichkeit, Flug, Surround Sensation des Friedens, ein umfassendes Gefühl der Welt. | Οι στόχοι μας είναι σαφές για μας θα ρίξει εκεί βιολογικός τροφή, και να αρχίσουν να τρώνε λεπτός ενέργειες, χωρίς να απομακρύνονται από την ασυνήθιστη αίσθηση της ευχαρίστησης, ευκολία, πτήση, περιβάλλουν αίσθηση σε όλο τον κόσμο, ολοκληρωμένη αίσθηση σε όλο τον κόσμο. Übersetzung nicht bestätigt |
Anwenderfreundlichkeit: Als Maßnahme 1 wird eine angemessene Beteiligung der Anwender an FTE-Projekten vorgeschlagen und festgestellt, dass dies ein wichtiges Kriterium bei der Bewertung und Auswahl der Vorschläge sein sollte. | Αρχή της επικέντρωσης στο χρήστη: η δράση 1 συνιστά την ενδεδειγμένη συμμετοχή του χρήστη σε έργα ΕΤΑ και σημειώνει ότι αυτό πρέπει να αποτελέσει σημαντικό κριτήριο για την αξιολόγηση και επιλογή των προτάσεων. Übersetzung bestätigt |
Anwenderfreundlichkeit: Als Maßnahme 2 wird empfohlen, ethische Fragen bei der Bewertung und Auswahl von Vorschlägen zu berücksichtigen und die Eihaltung ethischer Grundsätze bei den Projekten von Anfang an zu überwachen. | Αρχή της επικέντρωσης στο χρήστη: η δράση 2 συνιστά να λαμβάνονται υπόψη τα ζητήματα ηθικής κατά την αξιολόγηση και επιλογή των προτάσεων, η δε τήρηση στα έργα των κατευθυντήριων γραμμών ηθικής πρέπει να ελέγχεται από την έναρξη των εργασιών. Übersetzung bestätigt |
Die Konsortien sollten in ihrer Entwicklungsmethodologie nach Möglichkeit auf die partizipativ-nutzerorientierte Dimension (z.B. partizipatives Design) setzen, insbesondere zur Förderung einer hohen Anwenderfreundlichkeit von Geräten und Benutzeroberflächen. | Η ΕΟΚΕ συνιστά να συμφωνήσουν οι κοινοπραξίες, όποτε είναι δυνατό, μεθόδους επικεντρωμένες στον χρήστη, όπως ο συμμετοχικός σχεδιασμός όσον αφορά τη μεθοδολογία ανάπτυξής τους, ιδίως για να προαχθεί η μεγάλη ευχρηστία των μηχανισμών και των διεπαφών με τους χρήστες. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Gebrauchstauglichkeit |
Usability |
Bedienerfreundlichkeit |
Benutzerfreundlichkeit |
Handhabbarkeit |
Benutzbarkeit |
Nutzerfreundlichkeit |
Anwenderfreundlichkeit |
Nutzbarkeit |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.