{η} απαίτηση Subst. (2197) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Entscheidung 2007/716/EG [2] der Kommission legt Übergangsmaßnahmen fest für strukturelle Anforderungen an bestimmte Betriebe im Fleischund Milchverarbeitungssektor in Bulgarien gemäß den Verordnungen (EG) Nr. 852/2004 und (EG) Nr. 853/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates. | Η απόφαση 2007/716/ΕΚ της Επιτροπής [2] καθορίζει μεταβατικά μέτρα για τις διαρθρωτικές απαιτήσεις ορισμένων εγκαταστάσεων στους τομείς κρέατος και γάλακτος στη Βουλγαρία, που προβλέπονται στους κανονισμούς του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 852/2004 και (ΕΚ) αριθ. 853/2004. Übersetzung bestätigt |
Die schriftliche Zustimmung für das Inverkehrbringen eines GVO muss ausdrücklich Anforderungen in Bezug auf die Überwachung gemäß Anhang VII der Richtlinie 2001/18/EG enthalten, einschließlich der Verpflichtung, der Kommission und den zuständigen Behörden Bericht zu erstatten. | Στη γραπτή συγκατάθεση για τη διάθεση ΓΤΟ στην αγορά αναφέρονται ρητώς απαιτήσεις παρακολούθησης σύμφωνα με το παράρτημα VII της οδηγίας 2001/18/ΕΚ, οι οποίες περιλαμβάνουν υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων στην Επιτροπή και στις αρμόδιες αρχές. Übersetzung bestätigt |
Der Inhalt der PDF/A-basierten menschenlesbaren Form der TSL-Implementierung der vertrauenswürdigen Liste SOLLTE folgende Anforderungen erfüllen: | Το περιεχόμενο μιας μορφής HR βάσει PDF/A της εφαρμογής TSL του καταλόγου εμπίστευσης ΠΡΟΤΕΙΝΕΤΑΙ ΝΑ συμμορφώνεται με τις παρακάτω απαιτήσεις: Übersetzung bestätigt |
Die nachstehenden Abschnitte enthalten weitere allgemeine Anforderungen im Zusammenhang mit der Signatur. | Επιπλέον γενικές απαιτήσεις όσον αφορά την υπογραφή αναγράφονται στις παρακάτω ενότητες. Übersetzung bestätigt |
Ggf. spezielle Informationen über die besondere „Qualification“, auf welche die infolge der Bereitstellung eines Zertifizierungsdienstes generierten oder ausgestellten physischen oder binären (logischen) Objekte Anspruch haben können, wenn sie den einzelstaatlichen Bestimmungen und Anforderungen entsprechen, einschließlich der Bedeutung einer derartigen „Qualification“ und der entsprechenden einzelstaatlichen Bestimmungen und Anforderungen. | Συγκεκριμένες πληροφορίες, όταν υπάρχουν, για την ειδική «αναγνώριση» που μπορεί να δικαιούνται να λάβουν κάποια από τα φυσικά ή ψηφιακά (λογικά) αντικείμενα που δημιουργούνται ή που εκδίδονται ως αποτέλεσμα της παροχής μιας υπηρεσίας πιστοποίησης, μια βάσει της συμμόρφωσής τους με τις διατάξεις και τις απαιτήσεις που ορίζονται σε εθνικό επίπεδο, συμπεριλαμβανομένης της έννοιας μιας τέτοιας «αναγνώρισης» και των σχετικών εθνικών διατάξεων και απαιτήσεων. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Bedürfnis |
Voraussetzung |
Anforderung |
Forderung |
Erfordernis |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Anforderung | die Anforderungen |
Genitiv | der Anforderung | der Anforderungen |
Dativ | der Anforderung | den Anforderungen |
Akkusativ | die Anforderung | die Anforderungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.