{η} προσφορά Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Der Ausschuß ist jedoch der Ansicht, daß noch weitere Informationen zweckmäßig wären ohne jedoch die Verbraucher und die Anbieter durch ein Übermaß an Informationen zu belasten: (z.B. für welche Regionen die jeweiligen Angebote gültig sind, wie lang das Anbot verbindlich ist, die voraussichtliche Lieferdauer der Leistung, Versicherung, Allgemeine Geschäftsbedingungen). | Ωστόσο, η ΟΚΕ είναι της γνώμης ότι θα ήταν σκόπιμο να παρέχονται και άλλες πληροφορίες χωρίς βέβαια να επιβαρύνονται οι καταναλωτές και οι πωλητές με έναν υπερβολικό όγκο πληροφοριών: (π.χ. για ποιες περιοχές ισχύουν οι εκάστοτε προσφορές, για πόσο χρόνο, προβλεπόμενη προθεσμία παράδοσης, ασφάλεια, γενικοί όροι συναλλαγών). Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Offerte |
Bieten |
Angebot |
Anbot |
Anerbieten |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.