Alterssicherung
 

Noch keine Übersetzung :(

Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?

Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!

DeutschGriechisch
ergänzende Alterssicherung, z. B. betriebliche Altersversorgung (Zahlungen an Versicherungen, selbständige Pensionskassen, Bilanzrückstellungen, alle anderen Aufwendungen zur Finanzierung ergänzender Alterssicherungssysteme);επικουρικά συνταξιοδοτικά συστήματα, συστήματα επαγγελματικής συνταξιοδότησης (σχέδια ομαδικής ασφάλισης, αυτοδιοικούμενα ταμεία, λογιστικά αποθέματα ή προβλέψεις στον ισολογισμό, όλες οι άλλες δαπάνες που αποσκοπούν στη χρηματοδότηση επικουρικών συνταξιοδοτικών συστημάτων),

Übersetzung bestätigt

Alterssicherung der Landwirte“.«Ασφάλιση γήρατος αγροτών (Alterssicherung der Landwirte)».

Übersetzung bestätigt

EU: Keine Verpflichtung zur Inländerbehandlung und Meistbegünstigung für Tätigkeiten oder Dienstleistungen im Rahmen einer staatlichen Alterssicherung oder eines gesetzlichen Systems der sozialen Sicherheit.Αθλητικές και άλλες υπηρεσίες αναψυχής

Übersetzung bestätigt

Dieses Kapitel ist nicht dahin gehend auszulegen, dass es eine Vertragspartei einschließlich ihrer öffentlichen Stellen an der ausschließlichen Ausübung von Tätigkeiten oder der ausschließlichen Erbringung von Dienstleistungen in ihrem Gebiet hindert, die Teil einer staatlichen Alterssicherung oder eines gesetzlichen Systems der sozialen Sicherheit sind, außer in den Fällen, in denen diese Tätigkeiten nach den internen Rechtsvorschriften der Vertragspartei von Finanzdienstleistern im Wettbewerb mit öffentlichen Stellen oder privaten Einrichtungen ausgeübt werden können.Ηλεκτρονικό εμπόριο

Übersetzung bestätigt

Zudem sind sie der Auffassung, dass — falls einige dieser Leistungen nicht als Finanzdienstleistungen eingestuft sind — diese Leistungen unter die EU-Vorbehalte zu den Sozialdienstleistungen fallen würden, in denen es heißt: „Die EU behält sich das Recht vor, Maßnahmen in Bezug auf die Erbringung sämtlicher Sozialdienstleistungen, die staatlich finanziert werden oder eine wie immer geartete staatliche Unterstützung erhalten und daher nicht als privat finanziert betrachtet werden, und in Bezug auf Tätigkeiten oder Dienstleistungen im Rahmen einer staatlichen Alterssicherung oder eines gesetzlichen Systems der sozialen Sicherheit einzuführen oder aufrechtzuerhalten.“Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και η Βελγική κυβέρνηση επιβεβαιώνουν ότι θεωρούν πως τα μέτρα που επηρεάζουν τις υπηρεσίες που παρέχονται από τις βελγικές αλληλασφαλιστικές ενώσεις σύμφωνα με το βελγικό σύστημα υποχρεωτικής ασφάλισης, ως υπηρεσία γενικού συμφέροντος, εξαιρούνται από το κεφάλαιο 13 (Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες) της συμφωνίας μέσω της λειτουργίας του άρθρου 13.2 παράγραφος 5.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback