{η} αποδημία Subst. (21) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
allgemeines sozioökonomisches Umfeld des geografischen Gebiets Definition des ländlichen Gebiets unter Berücksichtigung von Nummer 2.4 des Anhangs der Entscheidung 2006/144/EG [1]; demografische Lage, einschließlich Analyse der Bevölkerungsstruktur nach Alter und Geschlecht, Zuund Abwanderung und Probleme im Zusammenhang mit Verstädterung und Abgeschiedenheit; wirtschaftliche Triebkräfte, Produktivität und Wachstum; Arbeitsmarkt, einschließlich Beschäftigungstruktur, Arbeitslosigkeit und Qualifikationsniveau, einschließlich Analyse der Beschäftigungslage nach Altersund Geschlechtsgruppen; allgemeine Flächennutzung und Nutzung land-/forstwirtschaftlicher Flächen sowie Besitzverhältnisse und durchschnittliche Betriebsgröße.— | Το γενικό κοινωνικοοικονομικό πλαίσιο της γεωγραφικής περιοχής ορισμός της αγροτικής περιοχής λαμβανομένου υπόψη του σημείου 2.4 του παραρτήματος της απόφασης 2006/144/ΕΚ του Συμβουλίου [1]· η δημογραφική κατάσταση περιλαμβανομένης μιας ανάλυσης της διάρθρωσης του πληθυσμού κατά ηλικία και φύλο, μετανάστευση και αποδημία και προβλήματα λόγω περιαστικών πιέσεων και απόμακρου χαρακτήρα· οικονομικοί παράγοντες, παραγωγικότητα και ανάπτυξη· η αγορά εργασίας περιλαμβανομένης της διάρθρωσης της απασχόλησης, της ανεργίας και των επιπέδων δεξιοτήτων, καθώς και μια ανάλυση της κατάστασης της απασχόλησης κατά ηλικία και φύλο· διάρθρωση της ιδιοκτησίας και της γενικής και γεωργικής/δασοκομικής χρήσης της γης, μέσο μέγεθος γεωργικών εκμεταλλεύσεων.— Übersetzung bestätigt |
1.4.8 Die durchgeführten Untersuchungen zeigen bei der Wirtschaftsund Bevölkerungsentwicklung große Diskrepanzen zwischen den Gebieten in äußerster Randlage auf (die französischen überseeischen Départements sind wirtschaftlich rückständig, haben aber eine sehr dynamische Bevölkerungsentwicklung, während die Azoren und Madeira hohe Abwanderung und vor allem landwirtschaftliche Tätigkeit aufweisen und die Kanarischen Inseln eine mit dem Festland vergleichbare Wirtschaftsentwicklung haben). | Οι διεξαχθείσες έρευνες προβάλλουν την ύπαρξη σημαντικών οικονομικών και δημογραφικών ανισοτήτων μεταξύ των εξόχως απομακρυσμένων περιφερειών (οι γαλλικές εξόχως απομακρυσμένες περιφέρειες παρουσιάζουν οικονομική καθυστέρηση, από δημογραφική άποψη όμως είναι ιδιαίτερα δυναμικές, ενώ οι Αζόρες και η Μαδέρα χαρακτηρίζονται από μεγάλη αποδημία και από κυριαρχία του πρωτογενούς τομέα και η ανάπτυξη των Καναρίων Νήσων πλησιάζει εκείνη της ηπειρωτικής Ευρώπης). Übersetzung bestätigt |
9.2 In einigen Herkunftsländern sind die Folgen der Abwanderung von Akademikern und hochqualifizierten Arbeitnehmern weniger nachteilig. | 9.2 Υπάρχουν χώρες αποστολής μεταναστών στις οποίες οι συνέπειες από την αποδημία πτυχιούχων και εργαζομένων με υψηλή ειδίκευση δεν είναι τόσο αρνητικές. Übersetzung bestätigt |
9.2 In einigen Herkunftsländern sind die Folgen der Abwanderung von Akademikern und hochqualifizierten Arbeitnehmern weniger nachteilig. | 9.2 Υπάρχουν χώρες αποστολής μεταναστών στις οποίες οι συνέπειες από την αποδημία πτυχιούχων και εργαζομένων με υψηλή ειδίκευση δεν είναι τόσο αρνητικές. Übersetzung bestätigt |
9.3 Wenn sie nicht in großem Umfang stattfindet, kann die Abwanderung von Spitzenkräften sogar vorteilhaft für das Herkunftsland sein, da durch die fortlaufenden Prozesse der Rückkehr bzw. der Zirkulation neue Fachkenntnisse, Technologien und Unternehmensprojekte ins Land gelangen. | 9.3 Η αποδημία “εγκεφάλων”, όταν δεν λαμβάνει μεγάλες διαστάσεις, μπορεί ακόμη και να αποβεί επωφελής για τη χώρα αποστολής, δεδομένου ότι πάντοτε αναπτύσσονται διαδικασίες παλιννόστησης ή κυκλοφορίας που ευνοούν την προσφορά νέων γνώσεων, τεχνολογιών και επιχειρηματικών σχεδίων. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Abwanderung |
Auswanderung |
Emigration |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Abwanderung | die Abwanderungen |
Genitiv | der Abwanderung | der Abwanderungen |
Dativ | der Abwanderung | den Abwanderungen |
Akkusativ | die Abwanderung | die Abwanderungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.