öffentlich
  Adj.

DeutschGriechisch
Von all meinen Männern ist er der 1., der mich öffentlich beleidigt hat.Απ' όλους τους πέντε συζύγους, ο Μπακ είναι ο πρώτος πουμε πρόσβαλε δημοσίως.
Darüber sollten wir nicht öffentlich streiten.Ας το πούμε τώρα, ιδιαιτέρως ώστε να μην χρειαστεί ποτέ να το συζητήσουμε δημοσίως.
Oder möchte er nicht öffentlich mit mir gesehen werden?Ή δε θέλει να τον δουν μαζί μου δημοσίως;
Ich habe mich öffentlich dafür verbürgt, dass dies gemeine Lügen sind.έχω δημοσίως βεβαιώσει.... ότι αυτές οι φήμες είναι ψέματα. Αρκεί αυτό;
Wir wollten sie nicht anstarren, sondern sie öffentlich bloßstellen.Το σχέδιό μας δεν ήταν να πάρουμε μάτι αλλά να τους ξεφτυλίσουμε δημοσίως
Einem Mann, der dich öffentlich brüskiert?Κάποιον που σε προσέβαλλε δημοσίως;
Es wäre gefährlich, ihn öffentlich auftreten zu lassen, bevor wir nicht alles im Griff haben.Αλλά δεν θα ήταν σοφό να τον εκθέσωμε δημοσίως πριν ολοκληρωθή ο έλεγχος.
Es darf nicht zugelassen werden, daß sich Mitgliedstaaten öffentlich zu Europa bekennen, während sie heimlich versuchen, den Binnenmarkt zu unterminieren.Τα κράτη μέλη δεν μπορούν να διακηρύττουν την ευρωπαϊκή αλληλεγγύη δημοσίως και κατ 'ιδίαν να προσπαθούν να υπονομεύσουν την ενιαία αγορά.
Der frühere Kommissionspräsident Jacques Delors hat den Gedanken der Europäischen Konföderation erneut öffentlich zur Sprache gebracht und dabei auch darauf verwiesen, daß die an der Spitze der Vereinigung stehenden Avantgarde-Länder schneller als andere vorankommen und sie der Klarheit halber eigene Institutionen etablieren sollten.Ο πρώην Πρόεδρος της Επιτροπής, κ. Jacques Delors, πρόβαλε ξανά δημοσίως την ιδέα για μια ευρωπαϊκή συνομοσπονδία. Ανέφερε επίσης ότι το πρώτο κύμα των χωρών που βρίσκεται στα πρόθυρα της ένταξης θα πρέπει να μπορεί να προχωρήσει γρηγορότερα από τις υπόλοιπες χώρες, και ότι για λόγους διάκρισης αυτό το κύμα χωρών θα πρέπει να έχει τους δικούς του θεσμούς.
Herr Präsident, lassen sie mich öffentlich Frau Stenzel als Mitglied des Vorstandes der ÖVP sagen, daß viele Abgeordnete entsetzt sind, daß Sie eine Koalition mit Haider eingegangen sind, und daß wir dies hier verurteilen wollen!Κύριε Πρόεδρε, επιτρέψτε μου να πω δημοσίως στην κυρία Stenzel ως μέλος του προεδρείου του Αυστριακού Λαϊκού Κόμματος ότι πολλοί βουλευτές αισθάνονται φρίκη για το γεγονός ότι κάνατε συνασπισμό με τον Χάιντερ, και ότι σκοπεύουμε να καταδικάσουμε εδώ στο Σώμα την ενέργεια αυτή!

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.


Frage oder Kommentar zu öffentlich

Noch keine Fragen.



Was denkst Du?

Hast Du Ideen oder Vorschläge wie wir Greeklex verbessern können? Lass es uns wissen.


ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under 95x15