Griechisch | Deutsch |
---|---|
Το Cassa Conguaglio είναι δημόσιος φορέας που ιδρύθηκε με νόμο και εκτελεί τα καθήκοντά του βάσει λεπτομερών οδηγιών που διατυπώνονται στην απόφαση της AEEG και των συναφών νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων. | Die Ausgleichskasse ist eine öffentlich-rechtliche Einrichtung, die ihren Auftrag anhand von präzisen Weisungen aufgrund von Beschlüssen der AEEG oder aufgrund von entsprechenden Rechtsund Verwaltungsvorschriften wahrnimmt. Übersetzung bestätigt |
Μέσω της συμφωνίας αποζημιώσεων, η CNB, ως δημόσιος οργανισμός, εγγυάται για τις δεσμεύσεις που ανέλαβε η AGB στη συμφωνία εγγυήσεων έναντι των GECB και GECIH. | Die ČNB bürgt als öffentlich-rechtliche Einrichtung in der Entschädigungsvereinbarung für die Verpflichtungen, die die AGB mit der Garantieurkunde gegenüber der GECB und der GECIH eingegangen ist. Übersetzung bestätigt |
Όπως ήδη αναφέρθηκε, οι αρχές των Κάτω Χωρών αποφάσισαν ότι κάθε επιμέρους δημόσιος ραδιοτηλεοπτικός φορέας μπορεί να διατηρεί ειδικό απόθεμα σε ποσοστό ανώτατο 5 έως 10 % του ετήσιου προϋπολογισμού του. | Wie bereits erläutert, haben die niederländischen Behörden entschieden, dass alle öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten jeweils nur eine bestimmte Rücklage von höchstens 5-10 % ihres Jahreshaushalts bilden können. Übersetzung bestätigt |
Για παράδειγμα, ένας δημόσιος ραδιοτηλεοπτικός φορέας, στον βαθμό που τα χαμηλότερα έσοδα θα καλύπτονται από την κρατική ενίσχυση, θα έχει κίνητρο να μειώσει τις τιμές της διαφήμισης ή άλλων δραστηριοτήτων μη δημόσιας υπηρεσίας στην αγορά, έτσι ώστε να μειώσει τα έσοδα των ανταγωνιστών του. | Eine öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalt könnte z. B. dann, wenn niedrigere Einnahmen durch die staatliche Beihilfe kompensiert würden, versucht sein, die Preise für Werbung und sonstige nicht öffentlich-rechtliche Dienstleistungen auf dem Markt zu senken, um die Einnahmen von Wettbewerbern zu schmälern. Übersetzung bestätigt |
Κάθε δημόσιος ραδιοτηλεοπτικός φορέας διατηρεί ορισμένα αποθέματα, τα οποία είναι, τυπικά, ένα απόθεμα προγράμματος και ένα απόθεμα είτε ένωσης είτε ιδρύματος, ανάλογα με το εάν ο δημόσιος ραδιοτηλεοπτικός φορέας αποτελεί ένωση ή ίδρυμα. | Die einzelnen öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten verfügen jeweils über gewisse Rücklagen. Abhängig davon, ob die jeweilige öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalt als Verband oder als Stiftung geführt wird, sind dies in der Regel eine Programmrücklage sowie entweder eine Verbandsoder eine Stiftungsrücklage. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
öffentlich |
publik |
δημόσιος, επίθ.· δεμόσιος.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.